German: AuslegeordnungEnglish translation: interpretation KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / Ethics | | German term or phrase: Auslegeordnung | Context: A report was commissioned on:
Ethische Analyse und Auslegeordnung zum Thema Auswirkungen der Biotechnologie auf Entwicklungs- und Schwellenländer. |
| | Clarification request(s) and responsexxxFrancis Lee: 10:45am Dec 7, 2007: But what's the overall context for your translation? Are you translating said report or is it e.g. mentioned once in your text? Most importantly: what are your thoughts re. Auslegeordnung? monbuckland: 11:00am Dec 7, 2007: Francis, the report is mentioned in the text. What I have quoted is not the title of the report, but just how it was referred to. "Auslegeordnung" also appear in other, more fragmentary contexts. I think it means "interpretation", but the "-Ordnung" part has me rather stumped.
|
|
| | interpretation (classification?) | Explanation: my Dictionary of the Social Sciences defines "Auslegung" as "interpretation"
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-12-07 11:03:06 GMT) --------------------------------------------------
found one google pertaining to this topic in which it was translated as "patterns"
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-12-07 11:04:59 GMT) --------------------------------------------------
for some reason the link can't be opened, but I was able to copy this much from the google search result page
"Auslegeordnung montaner Artenvielfalt – Die "goldenen Berge" des. Altai in Südsibirien (Patterns of montane bio-diversity – The 'golden ..." |
| Selected response from:
Jonathan MacKerron Germany
| Note from asker to answererThanks for this. I think the "Ordnung" is probably superfluous. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence:   |
| interpretation (classification?)
Explanation: my Dictionary of the Social Sciences defines "Auslegung" as "interpretation"
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-12-07 11:03:06 GMT) --------------------------------------------------
found one google pertaining to this topic in which it was translated as "patterns"
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-12-07 11:04:59 GMT) --------------------------------------------------
for some reason the link can't be opened, but I was able to copy this much from the google search result page
"Auslegeordnung montaner Artenvielfalt – Die "goldenen Berge" des. Altai in Südsibirien (Patterns of montane bio-diversity – The 'golden ..."
| | Note from asker to answerer| Thanks for this. I think the "Ordnung" is probably superfluous. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| interpretive outline
Explanation: Looks like a possibility.
Im Sinne einer «Auslegeordnung» werden in Kapitel 2 bis 6 der aktuelle Stand des Wissen über die von synthetischen Nanopartikel ausgehenden Gefahren und Risken für Mensch und Umwelt zusammengefasst und ein Überblick über laufende nationale und
internationale Forschungsarbeiten und Aktivitäten in den Bereichen Arbeitssicherheit, Regulierung, Öffentlicher Dialog und Technologiefolgen-Abschätzung gegeben.
http://www.innovationsgesellschaft.ch/images/publikationen/G...
“Lauterkeitsrecht – eine Auslegeordnung”
(Summary on the principles of unfair competition
regulations in internet advertising),
in: “Geschäftsplattform Internet III”, Zürich
2002.
http://www.wwp.ch/portraits/pdf/27.pdf
Weber, M. ([1921-22] 1978.) Economy and Society: An interpretive Outline of Economnics. Eds. Guenther Roth and Claus Wittich. Berkeley: University of California Press.
http://www.encyclopedia.com/doc/1G1-58496750.html
| Kim Metzger Mexico Native speaker of: English PRO pts in category: 23
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence:   |
| survey
Explanation: See below link to the paper in question. “Auslegeordnung” appears only once, and searches for “ausl—“, “interpre-“ etc. provided no results. http://www.ekah.ch/imperia/md/content/ekah/publikationen/ext...
My spontaneous idea was “interpretation scheme”, which googles quite well and covers what you seem to be looking for in terms of "Auslegung" and "Ordnung" in one composite term. But when I started googling for "Auslegeordnung", it soon became clear that
1) this term seems to be in use in Swiss German contexts (almost) exclusively
and
2) it seems to be a rather general term in Swiss German, comparable to German "Auslage" or “Anordnung” (in the meaning of “Darstellung/Zurschaustellung”, English display) or “Übersicht” (survey). Just compare for yourself: http://www.google.de/search?q=Auslegeordnung&hl=de&client=fi...
| Gert Sass (M.A.) Germany Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |