German: Gestaltung zur WeltEnglish translation: (trans)formation (of sensual perceptions / sense impressions) into a/the world KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Gestaltung zur Welt | | English translation: | (trans)formation (of sensual perceptions / sense impressions) into a/the world | | Entered by: | Gert Sass (M.A.) |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Social Sciences - Philosophy | | German term or phrase: Gestaltung zur Welt | Es geht um symbolische Formen und Cassirer
Symbolische Formen (...) und mit deren Hilfe sich eine "Gestaltung zur Welt", d.h. "zu einem objektiven Sinnzusammenhang und einem objektiven Anschauungsganzen" vollzieht.
Mir bereitet das "zur" hier Probleme. Ist eine"formation of the world" und "of an objective context and complete view" hier gänzlich daneben? Geht es mehr zu einer Gestaltung hin zu einer Welt und wie übersetze ich das dann? |
| | Clarification request(s) and responseGert Sass (M.A.): 6:47pm Jan 22, 2008: Spricht etwas dagegen, (wenigstens) den vollständigen Satz zu zitieren? Schließlich deutet doch alles darauf hin, dass hier gerade die fraglichen bzw. nicht verstandenen Begriffe erläutert werden ... Mag. Sabine Senn: 6:53pm Jan 22, 2008:
Symbolische Formen sind nach Cassirer geistige und kulturelle Formen, die historisch gewachsen sind und mit deren Hilfe..... Gert Sass (M.A.): 7:38pm Jan 22, 2008: Jetzt ist zumindest klar, dass es sich um einen eher schwachen Satz handelt, der eine wesentliche Information unterschlägt: *Was* (sozusagen welches "Ausgangsmaterial") soll denn "zur Welt gestaltet" werden? Bernhard Sulzer: 5:34pm Jan 23, 2008: http://www.philo-welt.de/forum/thread.php?postid=19927&sid=0...
Bernhard Sulzer: 5:36pm Jan 23, 2008: Zitat vom obigen Link: "Durch diesen strukturbildenden Stil gibt es für uns überhaupt erst so etwas wie Welt. Stil ist nicht die Gestaltung der Welt, sondern die Gestaltung zur Welt. Nachahmung und Manier sind bei Goethe dann Modi eines solchen Stils." Bernhard Sulzer: 5:40pm Jan 23, 2008: http://plato.stanford.edu/entries/cassirer/ Info zu Cassirers "symbolic forms"
PS: deine formation of the world ist nicht daneben. What happens is a (re)creation/formation of the world as a cultural fact (throug human understanding).
|
|
| | (trans)formation (of sensual perceptions / sense impressions) into a/the world | Explanation: In der Einleitung zum 1923 erschienenen ersten Band seines Hautpwerkes „Philosophie der symbolischen Formen“ formuliert Cassirer sein Anliegen wie folgt: „Neben der reinen Erkenntnisfunktion gilt es, die Funktion des sprachlichen Denkens, die Funktion des mythisch-religiösen Denkens und die Funktion der künstlerischen Anschauung derart zu begreifen, dass daraus ersichtlich wird, wie sie in ihnen allen eine ganz bestimmte Gestaltung nicht sowohl der Welt, als vielmehr eine Gestaltung zur Welt, zu einem objektiven Sinnzusammenhang und einem objektiven Anschauungsganzen sich vollzieht.“
When Cassirer says that ". . . it is [the work of naming] which transforms the world of sense impressions, which animals also possess, into a mental world, a world of ideas and meaning." (p. 28), the implication that symbolic mechanisms come in with "naming" and do not occur at the animal level, he is mistaken.
http://www.ditext.com/sellars/rc.html
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-22 19:50:10 GMT) --------------------------------------------------
-Hau*pt*werkes-
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-22 19:54:51 GMT) --------------------------------------------------
Mit "formation *of* the world" und "*of* an objective context and complete view" würde ich also hier nicht übersetzen. |
| Selected response from:
Gert Sass (M.A.) Germany
| Note from asker to answererDanke. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
| (trans)formation (of sensual perceptions / sense impressions) into a/the world
Explanation: In der Einleitung zum 1923 erschienenen ersten Band seines Hautpwerkes „Philosophie der symbolischen Formen“ formuliert Cassirer sein Anliegen wie folgt: „Neben der reinen Erkenntnisfunktion gilt es, die Funktion des sprachlichen Denkens, die Funktion des mythisch-religiösen Denkens und die Funktion der künstlerischen Anschauung derart zu begreifen, dass daraus ersichtlich wird, wie sie in ihnen allen eine ganz bestimmte Gestaltung nicht sowohl der Welt, als vielmehr eine Gestaltung zur Welt, zu einem objektiven Sinnzusammenhang und einem objektiven Anschauungsganzen sich vollzieht.“
When Cassirer says that ". . . it is [the work of naming] which transforms the world of sense impressions, which animals also possess, into a mental world, a world of ideas and meaning." (p. 28), the implication that symbolic mechanisms come in with "naming" and do not occur at the animal level, he is mistaken.
http://www.ditext.com/sellars/rc.html
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-22 19:50:10 GMT) --------------------------------------------------
-Hau*pt*werkes-
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-22 19:54:51 GMT) --------------------------------------------------
Mit "formation *of* the world" und "*of* an objective context and complete view" würde ich also hier nicht übersetzen.
| Gert Sass (M.A.) Germany Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 8
|
| Note from asker to answerer |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:   |
| "making for the world"
Explanation: “Gestaltung zur Welt” ist ein oft Begriff, den Cassirer in seinem Werk “Philosophie der Formen” einführte. Dein Satz bezieht sich auf diese Stelle:
“Neben der reinen Erkenntnisfunktion gilt es, die Funktion des sprachlichen Denkens, die Funktion des mythisch-religiösen Denkens und die Funktion der künstlerischen Anschauung derart zu begreifen, daß daraus ersichtlich wird, wie in ihnen allen eine ganz bestimmte Gestaltung nicht sowohl der Welt, als vielmehr eine Gestaltung zur Welt, zu einem objektiven Sinnzusammenhang und einem objektiven Anschauungsganzen sich vollzieht.“
Cassirer, Philosophie der symbolischen Formen
Erster Teil, Die Sprache [1923], „Einleitung und Problemstellung“,
I, „Der Begriff der symbolischen Form und die Systematik der symbolischen Formen“, 1–17, hier 11.
(Wie auch schon von Gert oben zitiert)
Gestaltung zur Welt” wird in der englischen Sekundärliteratur u.a. als “making for the world” übersetzt.
(Google mal Cassirer +"making for the world"
http://www2.hu-berlin.de/fpm/works/gammel.htm
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-01-22 21:51:13 GMT) --------------------------------------------------
"Philospohie der *symbolischen* Formen" heißt das Werk natürlich, sorry
-------------------------------------------------- Note added at 1 day47 mins (2008-01-23 18:49:13 GMT) --------------------------------------------------
http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&q=Cassirer...
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |