KudoZ home » German to English » Physics

Stigmatisierung

English translation: astigmatism correction

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stigmatisierung
English translation:astigmatism correction
Entered by: Thomas Ochiltree
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:34 Aug 29, 2006
German to English translations [PRO]
Science - Physics / electron oscillator
German term or phrase: Stigmatisierung
The term is used in a promotional paper relating to an "abgelenkter elektronen Strahloszillator". In the section on testing and callibrating the device, there is description of running the beam over a sensor repeatedly, whereby "die Energieverteilung im gesamten Strahlprofil genau vermessen und die Qualität der Justierung und Fokussierung auf dem Bildschirm in Form eines Intensitätsprofils dargestellt wird, das die Beurteilung der Strahlqualität und die Qualität der Justierung und Stigmatisierung erlaubt". STIGMATISIERUNG is the term I can't find.
Thomas Ochiltree
Local time: 16:16
astigmatism correction
Explanation:
The German usage is rather loose (i.e. incorrect) IMHO.

This must sure refer to astigmatism adjustment of the beam (to maintain a circular spot over the entire raster).

sample ref:

SPIE Handbook, Volume 1: Microlithography, Section 2.5.4Small fields avoid the complexities of dynamic focus and astigmatism corrections, and allow the short working distance needed to reduce the spot size. ...
www.cnf.cornell.edu/cnf_spie54.html

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-08-30 00:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

read 'must surely'
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 22:16
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1astigmatism correctionKen Cox


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
astigmatism correction


Explanation:
The German usage is rather loose (i.e. incorrect) IMHO.

This must sure refer to astigmatism adjustment of the beam (to maintain a circular spot over the entire raster).

sample ref:

SPIE Handbook, Volume 1: Microlithography, Section 2.5.4Small fields avoid the complexities of dynamic focus and astigmatism corrections, and allow the short working distance needed to reduce the spot size. ...
www.cnf.cornell.edu/cnf_spie54.html

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-08-30 00:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

read 'must surely'

Ken Cox
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: is "... die Beurteilung der Strahlqualität und die Qualität der Justierung und Stigmatisierung erlaubt..." a paraphrasing or the actual original text ? also see: http://en.wikipedia.org/wiki/Astigmatism
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search