ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Poetry & Literature

Krötenauge

English translation: goggle-eyed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Krötenauge
English translation:goggle-eyed
Entered by: Rachel Ward
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:09 Jul 12, 2005
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Krötenauge
From the same novel, a bit further on:
"Ich füllte das Glas mit Mineralwasser auf und hielt es so, daß ich von außen und von oben hineinschauen konnte. Silbern und grau. Winzige Luftbläschen stiegen an die Oberflächem sahen mich mit einem *Krötenauge* an und zerplatzten." How can air bubbles look at you with a toad's eye, or am I missing something?
Rachel Ward
Local time: 13:16
goggle-eyed
Explanation:
That's how I imagine it.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 14:16
Grading comment
Thanks for all suggestions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3goggle-eyedBrigitteHilgner
4frog-eyedMichele Fauble
3looked at me like tiny fish eyes
Rebecca Garber
3stared at me like toad's eyesxxxCMJ_Trans


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stared at me like toad's eyes


Explanation:
gave me a toads eye look

Just imagine the scene, the bubbles at the surface of the liqiuid that look like toad's eyes for all the world and then burst

xxxCMJ_Trans
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Krötenauge (here)
goggle-eyed


Explanation:
That's how I imagine it.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 49
Grading comment
Thanks for all suggestions.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilary Davies Shelby: "and looked at me, goggle-eyed, before bursting" - edit: now when you put it like that, it really does sound kinda creepy ;-)
8 mins
  -> As in horror movies - the monster from the swamp ... ;-)

agree  silfilla: nice! :-) // I meant the translation ;-)))
1 hr
  -> I'm not sure that it's really nice - I bit eerie, I guess ...;-)

agree  franglish
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Krötenauge (here)
looked at me like tiny fish eyes


Explanation:
It's sort of a freer translation.

Rebecca Garber
Local time: 08:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Krötenauge
frog-eyed


Explanation:
...a frog eyed look when they are in the up position), ...
www.iol.ie/~donohoer/0Opel_GT.htm

Aspherical lenses are almost flat which eliminates the "frog-eyed" look.
www.hagaeyewear.com/sid/1info.html



Michele Fauble
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 12, 2005 - Changes made by Marcus Malabad:
Term askedKrtenauge (here) => Krtenauge


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: