German to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / medieval literature | | German term or phrase: Überlieferungsgeschichte | Hello all,
This is from a text about "bestsellers" in the Middle Ages. The term occurs twice:
1)"Wie Studien zur Überlieferungsgeschichte im deutschen Sprachraum gezeigt haben erfreute sich diese Art von Literatur groesster Beliebtheit"
2)"Diese Überlieferungs- und Rezeptionsgeschichte konnte exemplarisch an 20 Handschriften rekonstruiert werden."
Anyone help?
Thanks a lot! ;-) |
| | | transmission history | Explanation: I think if you are not going to go with history passed down from generation to generation (or some variant thereof), you would do well to use this rather clumsy, mechanical phrase.
In this passage at Wikipedia (as you can see from the other question I answered, I am enjoying reading Wikipedia at the moment) they use "transmission" to speak of the Überlieferung of various texts related to Homer.
Wolf shows how the question of the date of writing meets us on the threshold of the textual criticism of Homer and accordingly enters into a full discussion, first of the external evidence, then of the indications furnished by the poems. Having satisfied himself that writing was unknown to Homer, he is led to consider the real mode of ***transmission***, and finds this in the Rhapsodists, of whom the Homeridae were an hereditary school. And then comes the conclusion to which all this has been tending: the Iliad and Odyssey cannot have been composed in the form in which we know them without the aid of writing. They must therefore have been, as Bentley had said, a sequel of songs and rhapsodies, loose songs not collected together in the form of an epic poem till about 500 years after. This conclusion he then supports by the character attributed to the Cyclic poems (whose want of unity showed that the structure of the Iliad and Odyssey must be the work of a later time), by one or two indications of imperfect connection, and by the doubts of ancient critics as to the genuineness of certain parts. The voice of antiquity is unanimous in declaring that Peisistratus first committed the poems of Homer to writing, and reduced them to the order in which we now read them.
This led me to type in "transmission history" at google, and the results are not unsatisfactory. Quite a few legitimate ones. Take a look.
Good luck!
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-01-21 18:32:38 GMT) --------------------------------------------------
That is, you have to type in "transmission history" + "Homer" or else you're going to get the transmission of a lot of diseases. The link provided should be suitable. |
| Selected response from:
 Henry Schroeder United States Local time: 08:16
| Grading comment Many thanks for all the responses, and especially to Henry and Armorel, both of whose suggestions I used in the translation. Much appreciated! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  
3 mins confidence:   | Ueberlieferungsgeschichte oral (tradition of) history
Explanation: not sure about the Rezeptions- bit, though
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2006-01-21 13:01:30 GMT) --------------------------------------------------
If Ricki (as I now dread) is right, then:
- history based on personal accounts
- record-based history (which admittedly sounds a bit forced)
| xxxFrancis Lee Local time: 14:16 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 80
|
| |
2 hrs confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
5 hrs confidence:  
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 | Überlieferungsgeschichte transmission history
Explanation: I think if you are not going to go with history passed down from generation to generation (or some variant thereof), you would do well to use this rather clumsy, mechanical phrase.
In this passage at Wikipedia (as you can see from the other question I answered, I am enjoying reading Wikipedia at the moment) they use "transmission" to speak of the Überlieferung of various texts related to Homer.
Wolf shows how the question of the date of writing meets us on the threshold of the textual criticism of Homer and accordingly enters into a full discussion, first of the external evidence, then of the indications furnished by the poems. Having satisfied himself that writing was unknown to Homer, he is led to consider the real mode of ***transmission***, and finds this in the Rhapsodists, of whom the Homeridae were an hereditary school. And then comes the conclusion to which all this has been tending: the Iliad and Odyssey cannot have been composed in the form in which we know them without the aid of writing. They must therefore have been, as Bentley had said, a sequel of songs and rhapsodies, loose songs not collected together in the form of an epic poem till about 500 years after. This conclusion he then supports by the character attributed to the Cyclic poems (whose want of unity showed that the structure of the Iliad and Odyssey must be the work of a later time), by one or two indications of imperfect connection, and by the doubts of ancient critics as to the genuineness of certain parts. The voice of antiquity is unanimous in declaring that Peisistratus first committed the poems of Homer to writing, and reduced them to the order in which we now read them.
This led me to type in "transmission history" at google, and the results are not unsatisfactory. Quite a few legitimate ones. Take a look.
Good luck!
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-01-21 18:32:38 GMT) --------------------------------------------------
That is, you have to type in "transmission history" + "Homer" or else you're going to get the transmission of a lot of diseases. The link provided should be suitable.
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Homer Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=%22transmission+history%...
|  Henry Schroeder United States Local time: 08:16 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 88
|
| | Grading comment | Many thanks for all the responses, and especially to Henry and Armorel, both of whose suggestions I used in the translation. Much appreciated! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 | Ueberlieferungsgeschichte History of tradition
Explanation: Hermeneutical reflection today will have to expand its attention to include factors which cannot be encompassed within historical science and philosophical analysis. The question of the meaning of the Bible in the modern world will have to turn also on a more adequate theological appraisal of the hermeneutical significance of the testimonium spiritus sancti internum, of the living church which has a past and remembers it, of church tradition, its creeds and confessions, of the Bible as the church's canon, of the history of the people of God in Old and New Testament, without reducing that history to existential historicity (Bultmannianism) or to objective facts abstracted from the biblical history of tradition (40) which interprets the history of God with his people.
Footnote: 40 Cf. the concept of "Überlieferungsgeschichte" in the Pannenberg school, which serves to withstand both the existential dissolution of history and the positivistic objectification of history. Offenbarung als Geschichte, edited by Wolfhart Pannenberg, et al. (Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht, 1961).
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2006-01-21 20:09:26 GMT) --------------------------------------------------
https://wwwdbunil.unil.ch/bibil/?MIval=/bi/en/bibilhome&BiMe...
If yoou click on this link, you will see that the Biblical Bibliography of the Library of the Lausanne University lists books in subsection from History of Religious Traditions (Traditions- & Religionsgeschichte), Redaction Criticism (Redaktionsgeschichte)
Motif Criticism (Motivkritik), History of Literature Among these: History of Tradition (Überlieferungsgeschichte).
https://wwwdbunil.unil.ch/bibil/?MIval=/bi/en/bibilhome&BiMenu=10&BiMain=6&vvedid=39 Reference: http://theologytoday.ptsem.edu/jul1965/v22-2-article5.htm
| Maya Jurt Local time: 14:16 Specializes in field Native speaker of: German, French
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 21, 2006 - Changes made by Steffen Walter: | | Term asked | Ueberlieferungsgeschichte => berlieferungsgeschichte |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |