Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Aristotle | | German term or phrase: Denn nicht die Taten sind es | Denn nicht die Taten sind es, die die Menschen bewegen, sondern die Worte über die Taten.
I know it's not a straight-forward term search, but I have searched through all the quotations by Aristotle that I can find and have come up with nothing. I really hope someone can help. I'm also under a lot of pressure for time. Thank you in advance for any assistance with this. |
| AnnSKudoZ activityQuestions: 100 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 2
| Local time: 13:19
|
| | Men are not moved... | Explanation: I wonder if this has something to do with a quote ascribed to another Greek philosopher:
The Stoic Epictetus held that 'Men are not moved by events but by their interpretations'. Even in facing death and suffering, by showing courage we can turn ...
www.timlebon.com/frankl.htm - 56k - Im Cache - Ähnliche Seiten
If the origin is Aristotle and thus neither German nor English, you could probably chose your own translation of this saying.
|
| Selected response from:
Anne Schulz Local time: 14:19
| Grading comment Many, many thanks, Anne. I had struggled for hours to find something appropriate and am extremely grateful for your prompt help. I have to say, the German sites that refer to the original quotation appear to agree on Aristotle. However, your solution worked well. Thanks also to everyone else for your support and interest. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |