ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Poetry & Literature

Hast du einen Opa, so schick ihn nach Europa

English translation: Got a grandpa you can do without, send him off to be a Brussels sprout


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hast du einen Opa, so schick ihn nach Europa
English translation:Got a grandpa you can do without, send him off to be a Brussels sprout
Entered by: Asaphina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:04 May 29, 2008
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Hast du einen Opa, so schick ihn nach Europa
Habt ihr vielleicht eine Idee, was man daraus machen könnte?
Asaphina
Got a grandpa you can do without, send him off to be a Brussels sprout
Explanation:
Reatains the rhyme
Selected response from:

machal
Canada
Local time: 07:19
Grading comment
Sounds great. Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3If yiou want to kick someone upstairs, Europe's the placeKen Cox
4Only the most passe or incompetent get shipped of to Brusselslmulter
3Got a grandpa you can do without, send him off to be a Brussels sproutmachal
2 +1If you have a grandpa send him to Europe (a)
pocketronster
2Send the old folks to the old country
jccantrell


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
If you have a grandpa send him to Europe (a)


Explanation:
I just found this online. http://www.ceeol.com/aspx/issuedetails.aspx?issueid=131c1cdc...
Hope it helps.


    Reference: http://www.ceeol.com/aspx/issuedetails.aspx?issueid=131c1cdc...
pocketronster
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kriddl: Ja, vgl. auch http://www.allacademic.com/meta/p_mla_apa_research_citation/... (allerdings dort schon "über"übersetzt).
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
If yiou want to kick someone upstairs, Europe's the place


Explanation:
a free rendering - in business and political jargon, 'kick someone upstairs' means to find a position for someone who has outlived his or her usefulness but is too important to simply dismiss -- e.g. by appoiting them to a positin where they enjoy a lot of prestige and perks but don't do anything useful

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-29 14:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

*you*

Ken Cox
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hazmatgerman: IMO your explanation neatly sums up the destination. Though "Brussels" might be better, for "Europe" might be misunderstood here geographically. N. Parkinson used "lateral arabesque" for similar manoeuvres. Regards.
1 hr
  -> Yep, 'Brussels' would be better, esp. for a target audience outside the EU.

agree  Karin Maack: Brussels
8 hrs

agree  BirgitBerlin: Yep, in England "Brussels" is sort of synonymous with "hell" ;-)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Send the old folks to the old country


Explanation:
Never heard this slogan, but this might fit if you are going to use it in the USA. "the old country" here most often means the country of origin in Europe, so it narrows the scope a bit, but ....

jccantrell
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Got a grandpa you can do without, send him off to be a Brussels sprout


Explanation:
Reatains the rhyme

machal
Canada
Local time: 07:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sounds great. Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Only the most passe or incompetent get shipped of to Brussels


Explanation:
a derisive slogan from the 70s, see websites cited below.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Hast_du_einen_Opa,_schick_ihn_n...
    Reference: http://eu.foreignpolicyblogs.com/2008/03/12
lmulter
United States
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 29, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Art/Literary
Field (write-in)Literature => (none)
May 29, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Language pairEnglish to German => German to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: