Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / art (performance) crit., ethical aspect
German term or phrase:Lauterbarkeit
Sth not yet in the ProZ glossaries & probably useful.
My passage (with 1st thoughts):
'. Seine clownesken Figuren scheinen überaus korrekt zu handeln, mit dem festen Willen zu einem gelungenen Ende. Sie sind nicht Vertreter der bunten Spezies, die laut und blöde Witzigkeit [verbreitet]. (...) Bei aller Ernsthaftigkeit und ***Lauterbarkeit*** ((= Lauterkeit, sincerity/intgty? //probity)) erläuft ihr Handeln immer wieder subversiv (...)'
I'm reasonably sure from my context & googling that this is synon. with Lauterkeit but used more in legal contexts, like my 1 D - E googling find: ***L. des Wettbewerbs*** trsld as FAIR(ness) as in 'trading': <http://209.85.129.132/search?q=cache:aqQhPioHfPQJ:www.jur.lu...> . But no other usefl yields so far for "L.+glossary", "L.+synonym", "L.+English", etc., or just "L."., not even in DWDS or Ger. thesauruses. Maybe an "Unwort"? Can anyone confirm whether it's syn. with Lauterkeit & so 'integrity' etc. an option here? Thx
Explanation: Some more instances of an ethical bzw. artistic use of the term. I googled L+Fotographie and L+Kunst as random searches.
Doch was hat die Agentur zu dem gemacht, was sie heute ist? Am 27. April 1947 gründeten der Ungar Robert Capa, der Franzose Henri Cartier-Bresson, der Engländer David Seymour und der Pole George Rodger ihre eigene Fotoagentur. Das Ziel sollte von Anfang darin bestehen, „den Markt anzuführen, statt ihm einfach nur zu folgen“, so der Fotograf Gerry Badger im Vorwort des im vergangenen Jahr herausgegebenen opulenten Jubiläumsbandes „Magnum Magnum“ (Schirmer/Mosel). Es ist diese besondere Magnum-Ethik, der sich die Fotografen unterzuordnen haben, die Fotografengruppe so einzigartig macht.
Doch das Markenzeichen ist nicht nur einfach gute Fotografie, sondern die Fähigkeit ihrer Mitglieder, mit ihren Bildern kunstvoll, einfallsreich und nachhaltig Geschichten erzählen zu können. Gründungsmitglied David „Chim“ Seymour stellte das Profil der Agentur in einem Katalogbeitrag zur photokina 1956 in Köln folgendermaßen heraus: „Der Magnum-Kreis kann nicht als eine homogene Schule der Photographie bezeichnet werden. Er umschließt alle Schattierungen individueller Begabung, technischer Methode und schöpferischer Aussage.
Immerhin gibt es einige Gemeinsamkeiten, die zwar schwer zu definieren sind, aber trotzdem bestehen. So besteht große Übereinstimmung unter Magnum-Photographen: ihre photographische Lauterbarkeit, ihre Achtung vor der Wirklichkeit, ihre aufgeschlossene Einstellung gegenüber dem Menschlichen, ihr Suchen nach Gefühlswerten, ihr Bemühtsein um Komposition und Layout, ihre Bewusstheit gegenüber dem Spannungsablauf einer Bildgeschichte.“ http://www.titel-magazin.de/print.php?sid=7126&POSTNUKESID=f...
Bereits der erste der Leitsätze [die in seinem Reich in riesige kegelförmige Felsen geschrieben wurden] gebietet als oberstes Gebot die Schonung alles Lebens, der Menschen wie der Tiere. Die sittlichen Forderungen an ein rechtschaffenes Leben sind die Lauterbarkeit der Gesinnung und die Befolgung folgender Grundregeln: „Vermeidung jeder Zerstörung des Lebens, Mitgefühl für Mensch und Tier, Freigiebigkeit und Wohltaten gegenüber dem Schwächeren, Wahrhaftigkeit und Reinheit im Denken und Tun“. http://www.linkhitlist.com/cgi/LHL_D.exe?SSLHL&ListNo=508920...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-01-21 14:51:17 GMT) --------------------------------------------------
For me the difference between Lauterbarkeit and Lauterkeit just from the word construction, I would guess to be that one is about someone having probity and the other about it being demonstrably so (the 'bar' bit) - that the work of that person evinces that quality, if you like. Though how one would say that in English without writing a short essay - perhaps 'evident probity'. Characterised by 'demonstrable probity'?
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2009-01-22 10:27:12 GMT) --------------------------------------------------
Maybe I am subtly misunderstanding this word in its diffentiation from Lauterkeit, but for me the 'bar' bit - for which Johanna gives a brilliant exposition - rests with the audience - the clowns can be seen to be sincere, up-standing, full of probity, i.e. demonstrably so. I don't know what it achieves to say that they are in a state where they might be sincere, because it is in them to be so, but they might not. A very refined thought, if so.
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2009-01-26 20:52:31 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Well, Stephen, well done for distilling the discussion into the glossary entry - I hope "they" leave it as it is! And many thanks for the points, too. A fascinating opportunity to dissect a text - or small part thereof (for us, though clearly you had the real job to do.).
Thanks again, Helen. The possibilities in the passage's context allowed for so many (& such subtle) nuances - today I'd have stuck with probity. In the event I phrased it as 'For all their gravity and inherent integrity...'. Integrity, sincerity (Brigitte, Marius), touch-and-go. I think we now have something pretty Beckettian (a sort of nebula full of discerning detail) for the glossary! 4 KudoZ points were awarded for this answer
With thanks to everyone for such a rich trove so far. Will have to round off & finish the translation, but I'm leaving the qn open for the mandatory 24 hrs for its own, or the ProZ term archive's, sake. Tending now towards "(actions of) inherent integrity [or - sincerity],"/ "inherently honourable action"... (thx Johanna for pointer to 'inherent')
Now if we (i.e. you) haven't enriched the ProZ stock...
Best / S.
Bisher wusste ich nicht, dass es dieses Wort gibt. Der Duden kennt es nicht, auch Romain "Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache" kommt ohne aus, obwohl ich es dort vermutet hätte - es scheint wirklich hauptsächlich im Rechtswesen verwendet zu werden. Soweit die google-Treffer einen Hinweis geben, kann man wohl sagen, dass "Lauterbarkeit" das gleiche bedeutet wie "Lauterkeit". Im vorliegenden Zusammenhang würde ich das Wort aber, wie Marius, lieber mit "sincerity" als mit "integrity" übersetzen.
I expect, Stephen, that you have already seen this: http://pda.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=6277... I post it now not so much for the fact that the respondent also thinks that it equally Lauterkeit (my first thought, too) but to show you another 'artistic' use of the word. I, too, mainly found legal applications when I searched. Of the suggestions you give, I think I would choose probity, but that is just a matter of taste.
Automatic update in 00:
Answers
5 mins confidence: peer agreement (net): +2
sincerity
Explanation: I think there are various valid synonyms as well: integrity, honesty, etc.. However, I think sincerity would be your best bet here.
Example sentence(s):
...in all honesty and sincerity...
MariusJacobsen Local time: 14:19 Specializes in field Native speaker of: Norwegian
Notes to answerer
Asker: Yesyes, thank you, Marius
13 mins confidence:
good intentions
Explanation: würde meiner Meinung nach hier auch gut passen
Jutta Wappel Local time: 14:19 Specializes in field Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke, Jutta. Kam mir auch in'n Sinn, wenn es jd. anderes ausspricht, gewinnt's Form!
Explanation: it really depends on the context, but given the brief text you provide 'decent' could be a possible solution.
strongbow Local time: 13:19 Native speaker of: German, English
Notes to answerer
Asker: Thanks, Strongbow, that definitely clicks for the background meaning. Not sure whether the explicit 'mot juste' though (but one of those that leaves me asking 'Why didn't I think of that'...)
Explanation: in the sense of Tugendhaftigkeit. The ...bar... actually suggests only the 'potential' for Lauterkeit at some future time, I'd say 'earnesty and will to virtuousness'
gangels Local time: 06:19 Native speaker of: English, German PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: so, as in 'hono(u)rable intentions' etc. - Thanks, gangels
theil 2, 437, so verbindet es sich gern, seinen begriff verstärkend, mit adjectiven ähnlicher bedeutung, vergl. reinlauter, tirol. pûrlauter FROMM. 6, 443; auch in den formeln lauter und rein, lauter und klar, in eigentlichem, wie in übertragenem sinne: auf das sie bewerd, rein und lauter werden. Dan. 11, 35; es wäre nur zu wünschen, dasz wir ihn (den Donat) lauter und rein hätten. LESSING 11, 263;
http://www.merriam-webster.com/dictionary/honorability
4 a: attesting to creditable conduct b: consistent with an untarnished reputation <an honorable withdrawal>5: characterized by integrity : guided by a high sense of honor and duty
pretty sure Lauterbarkeit is the same as Lauterkeit.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-01-21 16:38:42 GMT) --------------------------------------------------
PS: Helen's discussion of bar or no bar is quite informative.
Bernhard Sulzer United States Local time: 08:19 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: Danke, Bernhard,
Yes, it's all highly informative, your & Helen's and everyone's input (was habe ich da bloss ins Rollen gebracht).
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2009-01-22 00:30:35 GMT) --------------------------------------------------
To Asker: Mine is a 2004 e-edition of Muret Sanders
KARIN ISBELL United States Local time: 05:19 Works in field Native speaker of: English, German
Notes to answerer
Asker: Thanks, Karin - that's the Really Large edition of M/Saunders, I guess? (My 1984, 2-vol. print edn didn't have this entry).
Asker: Tja, man (also, ich) sieht wieder 'mal nicht, was vor der Nase liegt. My e-Muret-S. is also the 2004 edn. & I see sincerity/integrity for **Lauterkeit** - but as a non-native-sp., wanted that reassurance re. overlap with -bar-. Thanks again.
Explanation: Some more instances of an ethical bzw. artistic use of the term. I googled L+Fotographie and L+Kunst as random searches.
Doch was hat die Agentur zu dem gemacht, was sie heute ist? Am 27. April 1947 gründeten der Ungar Robert Capa, der Franzose Henri Cartier-Bresson, der Engländer David Seymour und der Pole George Rodger ihre eigene Fotoagentur. Das Ziel sollte von Anfang darin bestehen, „den Markt anzuführen, statt ihm einfach nur zu folgen“, so der Fotograf Gerry Badger im Vorwort des im vergangenen Jahr herausgegebenen opulenten Jubiläumsbandes „Magnum Magnum“ (Schirmer/Mosel). Es ist diese besondere Magnum-Ethik, der sich die Fotografen unterzuordnen haben, die Fotografengruppe so einzigartig macht.
Doch das Markenzeichen ist nicht nur einfach gute Fotografie, sondern die Fähigkeit ihrer Mitglieder, mit ihren Bildern kunstvoll, einfallsreich und nachhaltig Geschichten erzählen zu können. Gründungsmitglied David „Chim“ Seymour stellte das Profil der Agentur in einem Katalogbeitrag zur photokina 1956 in Köln folgendermaßen heraus: „Der Magnum-Kreis kann nicht als eine homogene Schule der Photographie bezeichnet werden. Er umschließt alle Schattierungen individueller Begabung, technischer Methode und schöpferischer Aussage.
Immerhin gibt es einige Gemeinsamkeiten, die zwar schwer zu definieren sind, aber trotzdem bestehen. So besteht große Übereinstimmung unter Magnum-Photographen: ihre photographische Lauterbarkeit, ihre Achtung vor der Wirklichkeit, ihre aufgeschlossene Einstellung gegenüber dem Menschlichen, ihr Suchen nach Gefühlswerten, ihr Bemühtsein um Komposition und Layout, ihre Bewusstheit gegenüber dem Spannungsablauf einer Bildgeschichte.“ http://www.titel-magazin.de/print.php?sid=7126&POSTNUKESID=f...
Bereits der erste der Leitsätze [die in seinem Reich in riesige kegelförmige Felsen geschrieben wurden] gebietet als oberstes Gebot die Schonung alles Lebens, der Menschen wie der Tiere. Die sittlichen Forderungen an ein rechtschaffenes Leben sind die Lauterbarkeit der Gesinnung und die Befolgung folgender Grundregeln: „Vermeidung jeder Zerstörung des Lebens, Mitgefühl für Mensch und Tier, Freigiebigkeit und Wohltaten gegenüber dem Schwächeren, Wahrhaftigkeit und Reinheit im Denken und Tun“. http://www.linkhitlist.com/cgi/LHL_D.exe?SSLHL&ListNo=508920...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-01-21 14:51:17 GMT) --------------------------------------------------
For me the difference between Lauterbarkeit and Lauterkeit just from the word construction, I would guess to be that one is about someone having probity and the other about it being demonstrably so (the 'bar' bit) - that the work of that person evinces that quality, if you like. Though how one would say that in English without writing a short essay - perhaps 'evident probity'. Characterised by 'demonstrable probity'?
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2009-01-22 10:27:12 GMT) --------------------------------------------------
Maybe I am subtly misunderstanding this word in its diffentiation from Lauterkeit, but for me the 'bar' bit - for which Johanna gives a brilliant exposition - rests with the audience - the clowns can be seen to be sincere, up-standing, full of probity, i.e. demonstrably so. I don't know what it achieves to say that they are in a state where they might be sincere, because it is in them to be so, but they might not. A very refined thought, if so.
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2009-01-26 20:52:31 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Well, Stephen, well done for distilling the discussion into the glossary entry - I hope "they" leave it as it is! And many thanks for the points, too. A fascinating opportunity to dissect a text - or small part thereof (for us, though clearly you had the real job to do.).
Helen Shiner United Kingdom Local time: 13:19 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 56
Grading comment
Thanks again, Helen. The possibilities in the passage's context allowed for so many (& such subtle) nuances - today I'd have stuck with probity. In the event I phrased it as 'For all their gravity and inherent integrity...'. Integrity, sincerity (Brigitte, Marius), touch-and-go. I think we now have something pretty Beckettian (a sort of nebula full of discerning detail) for the glossary!
Notes to answerer
Asker: As always, very grateful. Yes, I've seen the Leo entry; but your distinction between -bar- and no -bar- (ok ok, a dry county) hits the nail on the head for me.
Reference information: expanding on Helen's observations:
One of the many functions of “bar” is to denote the **ability** to perform an action, to indicate that “sth can be done/performed “:
„In der thätigen Bedeutung bezeichnen diese Wörter, (a) das wirkliche Thun einer Sache, wie die Lateinischen Participia auf -ns. Ein tragbarer Baum, der wirklich Früchte trägt. Ein haltbares Erz, bey den Bergleuten, das wirklich Metall enthält. Wachbar, bey dem Stettler, für wachsam, vigilans. (b) Die Möglichkeit, und das Vermögen etwas zu thun. Fehlbar und unfehlbar, der fehlen kann, oder nicht fehlen kann. Ein haltbarer Ort, der sich halten kann. Brennbar, was brennen kann. Streitbar, was streiten kann. Eine mannbare Jungfrau, von dem veralteten mannen, einen Mann nehmen, die heirathen kann[...]
A few more examples : i.e. berechenbar, erlernbar, erregbar, ersetzbar, entflammbar, durchdringbar, dehnbar, fehlbar...
The above is quoted from a fascinating article on“ bar“ in Adelung: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart available online here: http://www.zeno.org/Adelung-1793/A/Bar (1).
Folglich:
läutern – rein machen, klären
lauterbar - etwas *kann* rein gemacht , geläutert werden
Lauterbarkeit - die (einer Sache innewohnende) Fähigkeit/Möglichkeit, etwas zu läutern
Johanna Timm, PhD Canada Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 61
Note to reference poster
Asker: Hui. Danke, Johanna... Which would, then, take me to 'action of honourable capacity' or some such - not quite lucid Eng. but as an underlying concept. -->'.... (of) inherent integrity' (eben "innewohnend")... / LG!
Stephen Reader's old entry - "Lauterbarkeit" => "probity (esp. but not only legal contexts, there also: fair(ness) (cf.** f. trading**), ('inherent', 'evident...') integrity, sincerity, uprightness, honesty, & adj. forms. Dep. on context, consid. 'ingenuous' etc. "