ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Poetry & Literature

Materialfülle

English translation: quantity of material


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Materialfülle
English translation:quantity of material
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:29 Jan 23, 2009
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature / Social history
German term or phrase: Materialfülle
Context:

Die schwer leserliche Handschrift des Autors und die Materialfülle forderten den Bearbeitern Scharfsinn und Geduld ab.

I'm not too sure, hiow about "the immense amount of material"? Also, might Scharfsinn have been used slightly incorrrectly here, perhaps to mean concentration or perception rather than any of the normal meanings/translations?
David Williams
Local time: 14:19
quantity of material
Explanation:
Yes, your 'immense amount of material' is fine - perhaps a bit too much?! How about perspicacity for Scharfsinn? Attention to detail?

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-23 11:37:15 GMT)
--------------------------------------------------

Clarity of mind? Clarity of thought? Focus?

I am sure 'ability to concentrate" would do just fine.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-23 14:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

That's fine, or 'requires attention to detail in the reader'?

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-01-30 09:22:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points, David
Selected response from:

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 13:19
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2large quantity of materialMartin Robinshaw
3 +4quantity of material
Helen Shiner
4volume of materialSlindon
3big length of the text
Shruti Naigaonkar


Discussion entries: 5





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
large quantity of material


Explanation:
Scharfsinn = perceptive ability

Martin Robinshaw
Germany
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  waschbaer: perspicacity or focus for Scharfsinn (Gebrauch im dt. Text ist korrekt, geläufig)
38 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator): "large" quantity reflects it well
3 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
volume of material


Explanation:


For 'Scharfsinn' I agree that 'attention to detail is correct. Can't think of one word for it.... 'mental alertness' might also work

Example sentence(s):
  • The volume of the material......
Slindon
Germany
Local time: 14:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
big length of the text


Explanation:
It means that the text is quite long and complex, according to me.
You could probably say "....and complexity of the material/topic required a sharp brain and patience"

Shruti Naigaonkar
India
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
quantity of material


Explanation:
Yes, your 'immense amount of material' is fine - perhaps a bit too much?! How about perspicacity for Scharfsinn? Attention to detail?

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-23 11:37:15 GMT)
--------------------------------------------------

Clarity of mind? Clarity of thought? Focus?

I am sure 'ability to concentrate" would do just fine.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-23 14:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

That's fine, or 'requires attention to detail in the reader'?

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-01-30 09:22:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points, David

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: But if it says that "Die Handschrift erfordert mitunter Scharfsinn" it would probably be better to steer away from a literal translation and say that "the handwriting could be very demanding to decipher", would it not?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: yes, with your last comment, too "attention to detail" is my line :)
32 mins
  -> Thanks, Ingeborg - and a very appropriate one, too!

agree  mill
1 hr
  -> Thanks, mill

agree  Inge Meinzer
2 hrs
  -> Thanks, Inge

agree  Stephen Reader: possibly plus the otherwise over-used 'sheer'?
1 day15 hrs
  -> Thanks, Stephen - yes, though I don't think it is necessary really.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Paul Cohen, writeaway, Harald Moelzer (medical-translator)


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 30, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO => PRO
Jan 27, 2009 - Changes made by Harald Moelzer (medical-translator):
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: