German to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase:Das eine Blech lehnte am Tischbein, und auch das andere war fast leer.
It's from this text:
Als ich in die Küche zurückkehrte, kniete der Sohn auf dem Tisch. Auf einem jener Kuchenteller, die nur wenig größer sind als eine Untertasse, hatte er einen Kartoffelkuchenturm errichtet, neben dem der schiefe Turm zu Pisa senkrecht gewirkt hätte.
Ich sparte nicht mit Stimme.
Ob er denn nicht sähe, dass der Teller zu klein sei.
Er legte sich mit der Wange auf den Tisch, um den Teller unter diesem völlig neuen
Gesichtspunkt zu betrachten.
Er müsse doch sehen, dass der Kuchen nicht auf diesen Teller passe.
Aber der Kuchen passe doch, entgegnete er. [[[Das eine Blech lehnte am Tischbein, und auch
das andere war fast leer.]]]
Ich begann, mich laut zu fragen, was einmal aus einem Menschen werden solle, der einen
Quadratmeter Kuchen auf eine Untertasse stapelt, ohne auch nur einen Augenblick daran zu
zweifeln, dass sie groß genug sein könnte.
The speaker's son is kneeling on the table and erecting a tower of potato pie on a dessert plate. The pie is too big for it and he has cut it into small pieces to fit there. The speaker is standing at the door and watching the process, bewildered that such a thing might be possible.
I am confident that “Kartoffelkuchen” is not a pie, but a tower built of Kartoffelpuffer (potato latkes). We used to build towers like that as children, and would always have competitions who built the highest one! Latkes are typically baked on a pan and then placed on baking trays and put in the oven to be kept warm. http://www.epicurious.com/recipes/food/views/Potato-Latkes-1...
Oh thanks a million, it makes sense to me now!
And I'll have to translate it into Russian - I'm not sure if there is a term for an 'empty baking pan' in that language. What do you think of using an equivalent of an 'empty pie box' instead?
Automatic update in 00:
Answers
6 mins confidence: peer agreement (net): +9
one of the trays was leaning against the table leg and the other was almost empty, too.
Explanation: Just seems right. Can you be more precise about where the question lies? Maybe I am missing something.