German to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | German term or phrase: Schreckensseligkeit | | novel: original german reads: "...man schreibt: "damals--spater" "weil--obwohl" "war--wurde--wurde nichts" and hofft, dadurch der Schreckensseligkeit Herr zu werden. |
| norris1999KudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0 United States
|
| | Selected response from:
 Bernhard Sulzer United States Local time: 20:23
| Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  peer agreement (net): -1 |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |