ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to English » Poetry & Literature

Sprichwort

English translation: Proverb


21:45 Oct 13, 2009Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Sprichwort
Folgendes Sprichwort benötige ich auf Englisch:
"Glücklichsein ist eine Gabe des Schicksals und kommt nicht von außen; man muss es sich selbst erkämpfen."
Da der Umfang zu gering ist, um dies als Job zu posten, wäre ich für eine Komplettübersetzung sehr dankbar.

Vielen Dank,
A.
Andrejana
Germany
Local time: 01:53
English translation:Proverb
Explanation:
"Happiness is a gift drawn from within yourself; it does not come from others."

Not an exact translation but I think it conveys the essence. If it is by someone famous you may be able to google it.

Also, it depends what you are going to use it for....
Selected response from:

Lisa Davey
United Kingdom
Local time: 00:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4ProverbLisa Davey
5Happiness is not a gift of fate......
Stephen Old
4Proverb - Happiness is a Gift of Fate. It does not depend on external circumstances but you
Stephen Old
3Tha gift of happines resides within. It is our task to realize it.franglish
Summary of reference entries provided
rosa paredes

Discussion entries: 17





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Proverb


Explanation:
"Happiness is a gift drawn from within yourself; it does not come from others."

Not an exact translation but I think it conveys the essence. If it is by someone famous you may be able to google it.

Also, it depends what you are going to use it for....

Lisa Davey
United Kingdom
Local time: 00:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Audrey Foster
6 hrs
  -> Thanks, Audrey

agree  Goldcoaster
9 hrs
  -> Thanks, Goldcoaster

agree  Paul Cohen: A very free translation. Nice one, Lisa. As you mentioned, it really depends on what it is going to be used for...
12 hrs
  -> Aww, thanks Paul.

agree  Ingrid Moore
1 day20 hrs
  -> Thanks, Ingrid
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tha gift of happines resides within. It is our task to realize it.


Explanation:

or: ..... It is our task to make it come true

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-10-14 07:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry "The..."

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-10-14 09:00:36 GMT)
--------------------------------------------------

"... our task to achieve it"

franglish
Switzerland
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Paul Cohen: I like "The gift of happiness resides within" but not the second half with "task." Perhaps: "We just have to seize it."
3 hrs
  -> I like your suggestion, Paul. Along that line "...resides within, but we must size it".
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Proverb - Happiness is a Gift of Fate. It does not depend on external circumstances but you


Explanation:
I think this is a reflection of an ancient Greek conception of happiness which is is bestowed by Fate/Destiny but you do have to fight to co-operate with Fate's designs and achieve thus achieve it. Happiness in this sense does not depend on any external objects - i.e. those which do not form part of Fate's plans for your life. We still have a remant of this belief in the saying "you cannot (or should not) fight your destiny.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-10-14 08:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

remnant - not "remant" if course above

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-10-14 08:22:54 GMT)
--------------------------------------------------

you have fight (or strive) to co-operate wigh Fate's designs for your life and thus achieve happiness. - I was not fully awake when I wrote the lines above which do not make sense!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-10-15 09:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

My translation was correct. The quote is from Humboldt's Letters to a Femal Friend (page 60 ) of Google Books online edition.
Humboldt was of course greatly influenced by the Ancient Greeks, See:http://books.google.com/books?id=zyNpXuSC40QC&pg=PA60&dq=Wil...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-10-15 09:38:00 GMT)
--------------------------------------------------

Female, of course, above

Stephen Old
United Kingdom
Local time: 00:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Happiness is not a gift of fate......


Explanation:
The German in the question seems to be wrong. It should be Gluecklichsein ist KEINE Gabe des Schicksals. This agrees with the translation int English at: http://books.google.com/books?id=zyNpXuSC40QC&pg=PA60&dq=Wil... - Letters to a Female Friend page 60.

The original quote by Huboldt in German occurs on a few website including this one: http://nerchaufuchs.beepworld.de/lieblingszitate.htm

I am sorry that I cannot find it on a more "scholarly" website but when taken with the translation with the Google book above I think this must be correct. It is definitely a Greek conception of happiness, nonetheless.

Stephen Old
United Kingdom
Local time: 00:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins peer agreement (net): +2
Reference

Reference information:
You can google it. There are several sites. for example:
http://quotations.about.com/cs/inspirationquotes/a/Happiness...

rosa paredes
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Marga Shaw
36 mins
  -> Thank you.
agree  Audrey Foster
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: