ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Poetry & Literature

Geistesakrobat

English translation: mental acrobat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Geistesakrobat
English translation:mental acrobat
Entered by: Michalsuz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:09 Jun 29, 2010
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Geistesakrobat
Description of the inhabitants of Theresienstadt ghetto, written in the 40s - therefore politically incorrect by today's standards, which of course needs to be respected in the translation...
Die Ghetto Bewohner stetzen sich aus allen Bevoelkerungsrassen...Von einer weissen Negrin, Zigeunerinnen...Von mongolisch-slawischem Maennertyp bis zum koerperlich degenerierten Geistesakrobat...

I believe (this may be wrong?) that the Geistesakrobat is a person (typically for this text, a man) capable of what we would call now 'intellectual' feats - then probably 'mental' feats - multiplying large numbers without pen or paper for instance.
The term savant is too modern, and also implies the idiot savant for most readers. There must have been an equivalent Victorian term which would fit here nicely...?
Michalsuz
Local time: 00:20
mental acrobat
Explanation:
Might be what you're looking for.

The Greek word sophis meant a wise man in the good sense, but it came to mean a man with a clever mind and cunning tongue, a mental acrobat, a man who with glittering and persuasive rhetoric could make the worse appear the better reason.

http://latter-rain.com/background/philos.htm

Boethius (480-524), awaiting assassination in a tyrant's dungeon amid the ruins of the classical world, is nevertheless a mental 'acrobat' (one who goes to heights, and depths) who can relate his inmost longings to 'the highest height of heaven' and find there (illic) stars of justice and love eternally triumphant over hate.

http://findarticles.com/p/articles/mi_7026/is_1_101/ai_n2834...
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 07:20
Grading comment
Thank you all for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3sophist
Edwin Miles
3 +3mental acrobat
Kim Metzger
Summary of reference entries provided
Info
Kim Metzger

Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mental acrobat


Explanation:
Might be what you're looking for.

The Greek word sophis meant a wise man in the good sense, but it came to mean a man with a clever mind and cunning tongue, a mental acrobat, a man who with glittering and persuasive rhetoric could make the worse appear the better reason.

http://latter-rain.com/background/philos.htm

Boethius (480-524), awaiting assassination in a tyrant's dungeon amid the ruins of the classical world, is nevertheless a mental 'acrobat' (one who goes to heights, and depths) who can relate his inmost longings to 'the highest height of heaven' and find there (illic) stars of justice and love eternally triumphant over hate.

http://findarticles.com/p/articles/mi_7026/is_1_101/ai_n2834...


Kim Metzger
Mexico
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 201
Grading comment
Thank you all for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  British Diana
6 hrs

agree  Rebecca Garber
14 hrs

agree  Frosty
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
sophist


Explanation:
To pick up on one of Kim's citations. Outside intellectual circles, the word has lost most of its Greek origin and now suggests, as already quoted, "a man with a clever mind and cunning tongue, a mental acrobat." And I'd hazard a bet that it's had this connotation since at least the 40s.

2nd definition in Wiktionary:
(by extension) One who is captious, fallacious, or deceptive in argument.

http://en.wiktionary.org/wiki/sophist

Edwin Miles
Germany
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thayenga
1 hr
  -> Thanks, Thayenga.

agree  Helen Shiner: A good solution
2 hrs
  -> I think so too...

agree  Goldcoaster
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins
Reference: Info

Reference information:
In case you haven't seen this dictionary entry, you might find it helpful.
mental/intellectual acrobat

http://tinyurl.com/2785u5j

Kim Metzger
Mexico
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 201
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: