ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Poetry & Literature

Zwischensteg


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:27 Apr 22, 2011
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Zwischensteg
I'm translating the poems of H.G. Adler. The first line of the poem titled Jodokus reads as follows: "Zwischensteg eigner Gruft."
The word "Zwischensteg" doesn't appear in any of the dictionaries I have. Jodokus was a young man destined to become a king, but renounced the power that fell to him when his brother joined a cloister. Jodokus threw his crown on the floor where a spring supposedly sprang up. He went on to found a refuge where if fed birds and fishes and shared his bread with Christ who appeared to him three times as a beggar. The "Gruft" which translates as vault or tomb, I'm assuming is Jodokus' tomb which is visited by pilgrims in the poem, but I can't figure out what a Zwischensteg is. In modern usage Zwischensteg can mean gutter, but it could also translate as cross path.
wdl0355



Discussion entries: 28





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: