ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Poetry & Literature

Sonnenring


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:44 Jun 24, 2011
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Sonnenring
This comes in a strange, metaphorical passage from a 1921 Swiss-German short story about a Christmas visit:

"Und die Feierlichkeit begann auch da, unbeirrt wo sie sonst immer began, an dem kleinen Nähtisch, wie in Person, ganz bescheiden und unscheinbar. Sie verband da, weil Sonntag war und es keine Arbeit gab, hundert und aberhundert Sonnenringe miteinander und löste sie wieder. Dann aber kam der Tisch daran und hielt um seinen Duft an...."

Grimms defines "Sonnenring" as "ein früher übliches instrument zur beobachtung der sonnenhöhe, bestehend aus einem kupfernen ringe, der an einem kleineren daran befindlichen ringe so aufgehängt," but that doesn't seem to fit this context at all. Could these be rings of light reflected onto the table? Or is there some other meaning that would make sense of this passage?
Kurt Beals
Local time: 05:21


Summary of answers provided
3 +1orbs (of light) or light orbs
Rebecca Lavnick
Summary of reference entries provided
Sarah Swift

Discussion entries: 12





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
orbs (of light) or light orbs


Explanation:
Although this isn't technically a ring of light or circle of light, and certainly wasn't used back then as it is today, I think this could fit nicely and would fit the metaphorical nature of the text.

Rebecca Lavnick
Austria
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst Huber: I have a sense this might just be it.
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Reference comments


1 day13 hrs
Reference

Reference information:
The principal German synonym for "Sonnenring" appears to be "Bauernring." See:
http://www.andreas-hermes-akademie.de/fileadmin/download/aha... (page 3)
http://de.wikipedia.org/wiki/Bauernring
http://fr.wikipedia.org/wiki/Anneau_de_paysan

Given the clear association of the astronomical instrument with farming and rural areas, it seems plausible enough to me that the text is alluding to a ring like this in describing the light effects produced on the table, possibly even quite directly (light falling on brass peasant ring = light falling on brass sewing machine wheel).

A "peasant ring" is described in English here (no mention of using it to tell the time, though)
(http://finds.org.uk/database/artefacts/record/id/391679):
A copper alloy finger ring dating to the 18th century, known as a 'peasant ring'. These rings were mass produced during the late 17th - 18th centuries and many have the same design; in this case alternate panels of octofoil flowers and punched dots and curved lines seperated by a vertical line. A now illegible pseudo hallmark can be seen on the inside of the ring band.<br />

I don't see how any of this information could be smuggled into the English text without destroying it. I would probably just translate "Sonnenringe" as "sun rings."


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Bauernring
    Reference: http://finds.org.uk/database/artefacts/record/id/391679
Sarah Swift
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: