Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | German term or phrase: Köpfe | Die Schwerpunkte des Wettbewerbs: "Bücherverbrennung", "Deutsche in Amerika", und der neue Schwerpunkt "**Köpfe**", der die Lebensgeschichten bekannter historischer Persönlichkeiten vorstellt. Man kann aber natürlich auch ein eigenes Thema aus den Themenbereichen "Exil", "Fremdsein" oder "Migration" bearbeiten.
I suppose it would sound a bit weird if I translated this as "heads". What about "celebrities" or "famous personalities"? |
|  Olaf ReibedanzKudoZ activityQuestions: 5573 ( 13 open) ( 4 without valid answers) ( 35 closed without grading) Answers: 3011 Argentina
| | Local time: 09:22
|
| | personalities | Explanation: just 'personalities'. Good luck, Olaf Reibedanz!
Re.: Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1
Langenscheidts Taschenwörterbuch Englisch ISBN 3-468-11131-2 |
| Selected response from: Сергей Лузан Russian Federation Local time: 16:22
| Grading comment Thank you very much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |