Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Buhlschaft

English translation: paramour



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Buhlschaft
English translation:paramour
Entered by:Angelika Joast
Options:
- Contribute to this entry

1:59pm Mar 31, 2005Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Poetry & Literature / Theater
German term or phrase: Buhlschaft
Gibt es für die ***Buhlschaft*** aus Hoffmansthal's "Jedermann" eine engl. Bezeichnung?
Angelika Joast
United States
paramour
Explanation:
see http://www.salzburgfestival.at/spielplan_werk.php?id=2&lang=...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-03-31 14:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

Obviously, \"paramour\" is already established for this female part in Hugo von Hofmannsthal\'s \"Jedermann\", so I would not choose another name for this character.
Selected response from:

MMUlr
Germany
Note from asker to answerer
vielen dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7paramourMMUlr
3amour
Elimar Orlopp
3wooing
Terence Ajbro


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wooing

Explanation:
or courtship

Terence Ajbro
Denmark
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
paramour

Explanation:
see http://www.salzburgfestival.at/spielplan_werk.php?id=2&lang=...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-03-31 14:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

Obviously, \"paramour\" is already established for this female part in Hugo von Hofmannsthal\'s \"Jedermann\", so I would not choose another name for this character.

MMUlr
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Note from asker to answerer
vielen dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Lys Nguyen
2 mins
  -> thank you.

agree BrigitteHilgner: if you want to make it sound classy (otherwise, "lover" would do)
2 mins
  -> thank you. Buhlschaft is such an extraordinary, old German word - and so I think 'lover' would be just "everyday language" ...

agree Mustafa Er (BSc MA): -
13 mins
  -> thank you!

agree Elimar Orlopp: Sorry, I did not read your great web-reference, you are totally right. I just loved to look up more possibilities.
53 mins
  -> :-) I understand you completely - looking up possibilities! and your details on Buhlschaft were quite interesting.

agree Maria Ferstl
3 hrs
  -> Danke!

agree tolketjenesten: http://www.castellani-parkhotel.com/jedermann-2005-from-euro...
13 hrs
  -> Danke!

agree Jeannette Bauroth
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
amour

Explanation:
Ich habe diese erstaunlich detaillierten Angaben über Buhlschaft im Internet gefunden.

Buhlschaft (I)
Erklärung: Liebschaft.
Datierung: 1224/25 (Hs. 1369) Fundstelle: Ssp. III 46 § 1 [weitere Angaben: andere Lesart]
Textarchiv: Ssp. III 46
Belegtext: he heft eyne boelschop ghehat
Datierung: 1498 Fundstelle: ArchSiebb.2 27 (1896) 338
Belegtext: die in boelschap leeft ... boet 25 gold guldens
Datierung: 1600 Fundstelle: CoutLooz II 471

Buhlschaft (II)
Belegtext: boelschaft to echte Ehestand
Datierung: 1377 Region/Autor/Textsorte: Sonderburg Fundstelle: Dreyer,Neb. Art. 33

Buhlschaft (II Spiegelstrich 1)
Erklärung: Verlobung.
Fundstelle: Götze,FrühnhdGl.2 43

Buhlschaft (III)
Erklärung: Bruderschaft, Verwandtschaft.
Belegtext: wi dar wynnet di bulescap
Fundstelle: BerlinStB. 69
Fundstelle: Brinckmeier I 431
Fundstelle: Götze,FrühnhdGl.2 43

Der Duden außerdem leitet es ab von Lall- oder Kindersprache, und es wird auch oft abwertend gebraucht, "um die Gunst der Wähler buhlen" zum Beispiel, was "fawning" nahekommt.

Nach Leo scheint mir
amour das Liebesverhältnis
amour die Liebschaft
amour die Poussage
amour das Verhältnis
am Nächsten zu kommen, aber paramour ist gleichfalls gebräuchlich. Ich weiß nicht, welches im Englischen mehr den gleichen Geruch des Ungebräuchlichen/Obsoleten hat.


    Reference: http://64.233.167.104/search?q=cache:k7YCt-_GCQEJ:www.rzuser...
Elimar Orlopp
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list