Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Art/Literary - Printing & Publishing
|German term or phrase: ausgereifte Kunstdrucke|
|„The fine ARTS selection“ ist der Titel unserer gesamten Auswahl an schönen ausgereiften Kunstdrucken auf hochwertigen Papier in hoher Druckqualität für eine anspruchsvolle Wohnkultur.|
|high-quality art prints|
"high quality" would refer both to the quanlity of the art and the prited result.
ausgereift -> ripened, accomplished, expert,
Selected response from:
Local time: 20:19
|Thank you Alexander.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
24 mins confidence: 27 mins confidence:
Fully finished art prints
Ausgereift seems to be commonly used for software, to mean fully developed.
In this context it is a bit of marketing hype which probably doesn't mean very much. A finished print is one which is complete in all respects, ready to mount. If you add 'fully', it gives, I think, the right tone of hyperbole - a classy product for a classy audience.
I have found one web reference ro 'fully finished' which refers to photographs, where the term has more meaning, suggesting trimmed to size, glazed or whatever other surface finish is required, etc.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Nov 8, 2005 - Changes made by Kim Metzger:|
|Field (specific)||(none) » Printing & Publishing|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations