18:27 Jan 8, 2003 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / printing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Klaus Herrmann Germany Local time: 10:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tear strenght of sheet |
| ||
4 +1 | page-pull strength |
| ||
3 | still not sure about tear resistance/strength |
|
tear strenght of sheet Explanation: i would say -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-08 18:46:54 (GMT) -------------------------------------------------- for tapes you find \'easy tear\' tapes - so I assume yours refers to how easy or difficult the page can be torn from the binding -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-08 18:59:45 (GMT) -------------------------------------------------- of course - tear streng*th* of sheet -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-08 20:03:32 (GMT) -------------------------------------------------- the site http://palimpsest.stanford.edu/don/dt/dt2439.html identified by Klaus does give a clear description of the issue in hand and you can clearly read that the authors are referring to \'pull or tear a page out of the binding\'. In English we happen to say to pull a page out of a book or to tear a page out of a book - both are correct. As fas as the strength is concerened I am sure the same applies here. Cheers Norbert -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-08 20:12:39 (GMT) -------------------------------------------------- If we were to look at the tearing of the page itself you would find sheet / page break used. As there seems to be a difference of opinions my advice to the asker would be use \'tear-out strength\' or \'pull-out strength\' of sheet /paper |
| |