ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Printing & Publishing

Mantelredaktion

English translation: overall editorial work


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:05 Oct 14, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Printing & Publishing
German term or phrase: Mantelredaktion
Not much context I'm afraid
"Mantelredaktionen von TV-Digital, Hörzu, FunkUhr, TV-Neu und BILD-Woche"
wpwpwpwp
Local time: 01:18
English translation:overall editorial work
Explanation:
Does it mean that responsibilities would include overall editorial work for several different publications that perhaps belong to the same publishing house? I think there is a better term, but this is just a suggestion to start with.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-10-14 15:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

or "overall editorial team"
Selected response from:

Jon Reynolds
Germany
Local time: 00:18
Grading comment
Thanks - yes, it is an editorial department.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1overall editorial workJon Reynolds
Summary of reference entries provided
Info
Kim Metzger

Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
overall editorial work


Explanation:
Does it mean that responsibilities would include overall editorial work for several different publications that perhaps belong to the same publishing house? I think there is a better term, but this is just a suggestion to start with.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-10-14 15:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

or "overall editorial team"

Jon Reynolds
Germany
Local time: 00:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks - yes, it is an editorial department.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I think Redaktionen (plural) refers to groups of people, so your second suggestion is better.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference: Info

Reference information:
Mantelredaktion
Zusammenlegungen, Fusionen und Übernahmen haben auch vor dem Medienmarkt nicht halt gemacht. Eine Möglichkeit trotz lokaler Berichterstattung und eines lokalen Erscheinungsbildes Kosten zu sparen, ist die Einrichtung einer Mantelredaktion, die für eine ganz Reihe von Kopftiteln die überregionalen Ereignisse aufbereitet. Dazu gehören Politik, Wirtschaft, Kultur und Sport.

http://www.pressearbeit-bockow.de/lexikon-k-l-m-n-o.htm#31

Kim Metzger
Mexico
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 143
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: