ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Printing & Publishing

Gut zur Ausführung

English translation: All clear to process


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gut zur Ausführung
English translation:All clear to process
Entered by: Hermien Desaivre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:29 Feb 10, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Printing & Publishing / Slip for signing off on final proofs
German term or phrase: Gut zur Ausführung
I saw the entry for "Gut zum Druck" and found the term I needed there, but my term is accompanied by "Gut zur Ausführung" which is causing me some trouble.

It appears one beneath the other on the slip from a printer that accompanies the final proofs to be signed off by the client, and from the layout the client can either tick "Gut zum Druck" or "Gut zur Ausführung" (or both, I guess).

I have seen "OK to print / OK to run" but this seems to be AE rather than BE and I would appreciate some brainstorming here. I liked the answer "right to print" in the previous Proz post, but I feel the two terms should look / feel similar - it feels as though the concept is the same but the object needing proof might be different. (Printing in the one, perhaps binding/ doing inserts in the other). "Right to execute" doesn't have the same feel. I really would like the standard for both terms used together.

Any ideas would be appreciated.
Source country: Switzerland
Hermien Desaivre
South Africa
Local time: 18:33
Go-ahead with processing
Explanation:
Go-ahead with printing

or 'All clear to process'
Selected response from:

gangels
Local time: 10:33
Grading comment
Very hard to grade, but we decided on this one in the end.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Fit to run/executeHorst Huber
3Go-ahead with processinggangels
3Good to pullU. Ali Güray


Discussion entries: 4





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Good to pull


Explanation:
Hi there,

In artistic printmaking, there are a number of codes used as indicators. One of them is:

Bon a tirer (French, good to pull)
A press proof of a print that is approved by the artist and serves as the standard for the edition.

I am not sure whether this helps you, as I don't know what kind of print it is you're talking about. I just thought I would through this in.

U. Ali Güray
Canada
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Go-ahead with processing


Explanation:
Go-ahead with printing

or 'All clear to process'

gangels
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Grading comment
Very hard to grade, but we decided on this one in the end.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fit to run/execute


Explanation:
How about cribbing from the New York Times slogans ,"fit to print", more recently,"fit to go"?

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-02-10 18:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatively, "ready to", or "ready for"?

Horst Huber
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 10, 2011 - Changes made by Ingo Dierkschnieder:
Term askedGut zur Ausführung (BE) => Gut zur Ausführung


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: