German: AbschlägeEnglish translation: adjustable stops KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / Printing | | German term or phrase: Abschläge | Werbebrief einer Firma, die Flexodruckmaschinen wartet. Er enthält eine stichwortartige Aufstellung der Probleme, die die Firma für ihre Kunden lösen kann, u. a. auch:
"Ab- und Aufwickler (Ausrichten, Abschläge, Rollensynchronisation)"
Wie übersetzt man Abschläge in diesem Zusammenhang?? |
| | | Selected response from:
Michele Johnson Germany
| Note from asker to answererVielen Dank, ich versuch's mal damit! Scheint ein recht ungewöhnlicher Begriff zu sein. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list
| |