20:19 Sep 21, 2007 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Fred Thomson United States Local time: 17:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | easement for fire department usage |
|
easement for fire department usage Explanation: If it is a burden on the real estate, it should be an easement of some kind -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-09-21 21:32:16 GMT) -------------------------------------------------- easement for circumnavigation by fire department If your context doesn't provide more exact information concerning what rights are provided by the easement, you will probably have to settle for something general. Good luck! -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-09-22 00:09:02 GMT) -------------------------------------------------- Perhaps simply: easement for fire department access and drivethrough |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|