Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:20 Jul 5, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
German to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Lease agreements
German term or phrase:HOT
§ xxx entspricht nicht den unterfertigten HOT.
I cannot find the abbreviation anywhere. Any ideas?
I ventured the same guess as Patricia after some searching and getting frazzled - it must have to do with Austrian (?) legislation about leases. It's a legal document about lessors' and lessees' rights.