ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Real Estate

Vorsorgewohnung

English translation: investment property (in the form of apartment)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorsorgewohnung
English translation:investment property (in the form of apartment)
Entered by: Gabriella Bertelmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:41 Jul 11, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
German term or phrase: Vorsorgewohnung
Vorsorgewohnung im Gegensatz zu Anlegerwohnung:

Ich weiß, dass es zu "Anlegerwohnung" bereits einen Eintrag gibt, aber die dort angegebene Übersetzung "investment property", unter die ja nicht nur eine Wohnung, sondern auch ein Haus, ein Grundstück etc. fallen könnte, überzeugt mich nicht.

In Anlehnung and "provident fund", "provident society" denke ich nun bei Vorsorgewohnung an "provident apartment". Google scheint mir hier aber nicht Recht zu geben.

Für den Begriff Anlegerwohnung habe ich "investment apartment" gefunden, hätte aber auch hier gerne eine Bestätigung, dass ich nicht völlig daneben liege.

Vielen Dank!
Michael Kucharski
Local time: 18:36
investment property (in the form of apartment)
Explanation:
in US, anyway, common ref. is "investment property" which would include various forms of, such as house, apartment.. etc.
don't know if this might be helpful to you, but maybe it will lead you somewhere

Kind regards
Selected response from:

Gabriella Bertelmann
Local time: 10:36
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1buy-to-let propertycasper
4 +1investment property (in the form of apartment)
Gabriella Bertelmann
4(AT) retirement investment dwelling in a purpose-built block
Tom Thumb
3nest-egg propertyAndrew Swift
Summary of reference entries provided
Anlegerwohnung= Vorsorgewohnung
Johanna Timm, PhD

  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nest-egg property


Explanation:
nest-egg property
http://tinyurl.com/662dbfk
i.e. an investment for retirement

'property' includes Wohnung, Haus, Grundstück in BE.
'Apartment' covers only 'Wohnung', and even then, BE prefers the term 'a flat' (which in AE means eine Reifenpanne).

Eine Vorsorgewohnung ist der Kauf einer Eigentumswohnung in Vermietungsabsicht. Mieteinnahmen, Nutzung steuerlicher Vorteile und die Wertsteigerung sind Ihr Ertrag.
http://www.raiffeisen-vorsorgewohnung.at/

Andrew Swift
United Kingdom
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
investment property (in the form of apartment)


Explanation:
in US, anyway, common ref. is "investment property" which would include various forms of, such as house, apartment.. etc.
don't know if this might be helpful to you, but maybe it will lead you somewhere

Kind regards

Gabriella Bertelmann
Local time: 10:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: or: revenue [investment] apartment ( in CAN)http://www.google.ca/webhp?hl=en#q="revenue investment apart...
4 days

neutral  Andrew Swift: Asker's criteria: "Vorsorgewohnung im Gegensatz zu Anlegerwohnung... Für den Begriff Anlegerwohnung habe ich 'investment apartment' gefunden..."
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
buy-to-let property


Explanation:
Buy to let property in the UK is divided into four types, each with its own pros and cons.
http://tinyurl.com/5ub7dzl



Buy-to-let can be profitable - but beware the pitfalls
http://tinyurl.com/6f8brug

casper
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Swift: Asker wanted two different terms (or so he said), and this fits perfectly.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(AT) retirement investment dwelling in a purpose-built block


Explanation:
Invariably in a new, purpose-built block and never in a building conversion in AT.



Example sentence(s):
  • Retirement Investment Properties specializes in the sale and leasing of healthcare facilities.

    Reference: http://www.riprops.com
Tom Thumb
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 days
Reference: Anlegerwohnung= Vorsorgewohnung

Reference information:
Unter Anleger- bzw. Vorsorgewohnungen versteht man Wohnungen die einzig und allein zum Zweck der Vermietung erworben werden. Unter “Anlegerwohnungen” im Speziellen sind Wohnungen zu verstehen, die durch die Vermietung und das optimale Ausnützen aller steuerlichen Möglichkeiten möglichst hohe Rentabilität erzeugen.

http://www.immovermoegen.com/immonews/2011/03/02/so-funktion...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-07-18 12:13:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Googling “Vorsorgewohnung Anlegerwohnung” will reference many Austrian sites that use the term interchangeably.
While “Vorsorgewohnung” seems to be an exclusively Austrian term, Anlegerwohnung is the term used both in Austria and also in Germany.
http://www.gws-wohnen.at/de/Immobilien/Wohnbau-Projekte-in-P...
http://www.remax.at/index.php5?id=showobject&objektnummer=30...
http://www.findmyhome.at/887578

Regarding Andrew Swift’s comment: Assisting an asker find the correct target term will often start with a definition of the source term –standard practice, really. In this case I have tried to supply just that by suggesting that the two terms are actually regional linguistic variants.

Johanna Timm, PhD
Canada
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 83

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Andrew Swift: Asker's criteria: "Vorsorgewohnung im Gegensatz zu Anlegerwohnung... Für den Begriff Anlegerwohnung habe ich 'investment apartment' gefunden..." // Standard advice to exam candidates: "Always answer the question as set by the examiner."
1 day5 hrs
  -> ...und meiner Referenz nach handelt es sich hierbei eben um Synonyme
neutral  casper: 'bzw' translates as '=' ? // Acc.to your ref., 'oder' is only one meaning. The second meaning is "und im anderen Fall". That is why I usually translate 'bzw' as 'and/or'. In this particular instance, 'bzw' is more likely to mean 'and' than 'or', IMHO.
1 day11 hrs
  -> ja, durchaus! i.S. von "oder" (synonym):http://www.duden.de/suchen/dudenonline/beziehungsweise
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 18, 2011 - Changes made by Gabriella Bertelmann:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: