KudoZ home » German to English » Real Estate

dessen zur Urkunde

English translation: in witness whereof

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:dessen zur Urkunde
English translation:in witness whereof
Entered by: AmiHH
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:46 Jun 24, 2004
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Lease Agreement
German term or phrase: dessen zur Urkunde
I translated a lease agreement, and now it has been notarized and I have to add the notary's "Spiel." The problem is that it is a SWISS Notary, and I am unfamilar with the terminology.

Here goes:
Dessen zur Urkunde ist dieser notarielle Pachtvertrag nach erfolgter Vorlesung samt Anlagen, die den Erschienenen vorgelegt worden sind und auf deren Vorlesen die Erschienenen soweit erforderlich verzichtet haben - und Genehmiugungen von den Erschienenen und von mir, dem Notar, unter Beisetzung meines amtlichen Siegels unterzeichnet worden.

Maybe I'm just making it more difficult than it is. But how would I deal with Dessen zur Urkunde?
AmiHH
Germany
Local time: 06:29
in witness whereof
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-06-24 20:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/?sp=h&id=233665&keyword=zu urkund dessen

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-06-24 20:02:35 GMT)
--------------------------------------------------

\"Zu Urkund dessen\" ist im Deutschen der geläufigere Ausdruck.
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 23:29
Grading comment
Perfect, even if the language in these types of documents makes me gag. Thanks for the link. I never thought to check in the other direction.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5in witness whereof
Olaf Reibedanz


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
in witness whereof


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-06-24 20:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/?sp=h&id=233665&keyword=zu urkund dessen

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-06-24 20:02:35 GMT)
--------------------------------------------------

\"Zu Urkund dessen\" ist im Deutschen der geläufigere Ausdruck.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 23:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Perfect, even if the language in these types of documents makes me gag. Thanks for the link. I never thought to check in the other direction.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Schlarb
14 mins

agree  EdithK
21 mins

agree  gangels
3 hrs

agree  Katrin Atienza
5 hrs

agree  Translations4IT
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search