Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Religion | | German term or phrase: Attribut | I don't know the word but also am quite unsure of the structure here.
Auf dem Deckenfresko hat der Evangelist Lukas als Attribut die Staffelei mit dem Gnadenbild bei sich
and this perhaps shows how I don't quite get it:
On the ceiling fresco of the church is Luke the Evangelist as attribut the easel with the miraculous image on it.
and again in the same document:
Das Gnadenbild ist mit dem Lukasbild von S. Maria del Populo in Rom verwandt. Der Legende nach soll der Evangelist Lukas dieses Bild gemalt haben. Dieser Heilige hat auch im Deckenfresko der Langegger Kirche als Attribut die Staffelei mit dem Gnadenbild bei sich.
and my version:
The miraculous image is related to the Luke icon of Santa Maria del Popolo in Rome. Legend has it that Luke the Evangelist painted this painting. This saint also has the easel with the miraculous image with him in the ceiling fresco of the Langegger church as attributex |
| davidgreenKudoZ activityQuestions: 629 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 240
| |
| | attribute | Explanation: should be alright:
The the ceiling fresco in the church shows Luke the Evangelist carrying the easel with the miraculous image as his attribute.
see http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_symbology
A number of Christian saints are traditionally represented by a symbol or iconic motif associated with their life, termed an attribute or emblem, in order to identify them. The study of these forms part of iconography in Art history. They were particularly used so that the illiterate could recognize a scene, and to give each of the saints something of a personality in art. They are often carried in the hand by the saint.
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2008-05-29 16:47:31 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, just skip one of the "the"s at the beginning of the sentence. |
| Selected response from:
 Daniela Gieseler-Higgs
| Grading comment thanks all, and yes john emblem is more understandable for me as well, just seems to be more hits for attributes in regard to saints (most hits for saints emblems have to do with the sports team in new orleans)
cheers - dave 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  peer agreement (net): +5 attribute
Explanation: should be alright:
The the ceiling fresco in the church shows Luke the Evangelist carrying the easel with the miraculous image as his attribute.
see http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_symbology
A number of Christian saints are traditionally represented by a symbol or iconic motif associated with their life, termed an attribute or emblem, in order to identify them. The study of these forms part of iconography in Art history. They were particularly used so that the illiterate could recognize a scene, and to give each of the saints something of a personality in art. They are often carried in the hand by the saint.
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2008-05-29 16:47:31 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, just skip one of the "the"s at the beginning of the sentence.
| | | Grading comment thanks all, and yes john emblem is more understandable for me as well, just seems to be more hits for attributes in regard to saints (most hits for saints emblems have to do with the sports team in new orleans)
cheers - dave |
|
|
| |