ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to English » Religion

sich nach innen versenken

English translation: to sink inwards


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sich nach innen versenken
English translation:to sink inwards
Entered by: Misscarpone
Options:
- Contribute to this entry

15:39 Sep 9, 2009Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Religion / spirituality, meditation
German term or phrase: sich nach innen versenken
Term used in spiritual context/ meditation to describe the experience of focusing the attention on inner sensations/experiences and by this "sinking" deeper/inside.
Misscarpone
Germany
Local time: 11:32
to sink inwards
Explanation:
Did you try googling for:
"sink inwards" + meditation
Selected response from:

Audrey Foster
United States
Grading comment
I'm new to KudoZ and am overwhelmed at the response. Big thanks to everybody who anwered me, all answers were useful, and this is what I find most fitting. Thank you.



Summary of answers provided
4 +2turn your attention inward
Johanna Timm, PhD
3 +3focus inside/let your focus go inside
RegineMac
4immersing themselves (in these feelings)Dr Lofthouse
3to sink into oneself
Annett Kottek
4 -1to become (totally) absorbed in oneself
LittleBalu
3to sink inwardsAudrey Foster


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
immersing themselves (in these feelings)


Explanation:
a suggestion

Dr Lofthouse
United Kingdom
Local time: 10:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to sink into oneself


Explanation:
I cannot find the phrase in any dictionary, but it's definitely in use, e.g.

‘Getting Distracted – once you have arrived at the decision to take the time for yourself, if you can’t **sink into yourself** on command and you let the sounds and urgencies of others take over, you are still not showing the self-respect required to develop strong meditation skills.’
http://www.articlejunkie.com/articles/WhyIsMeditationSoHard....

‘So now, I'd like you to take a few deep breaths, and let your whole body relax, and as you let yourself go, breathing in and out, in and out, as you go to the place where breathing in meets breathing out, as you **sink into yourself**, allow your mind to travel, back in time, to the first time you met Peggy.’
http://www.ritualwell.org/lifecycles/growingolder/sitefolder...

‘To call it a method is not right, because there is no method, just sit not doing anything. Zen says the same as Ashtavakra is saying: Sit down! Sit for a while and relax. Leave this turmoil for a while. Leave all ambition a little while. Leave the mind's running around, leave its rat-race. Simply sit a while, and **sink into yourself**.’
http://www.oshoworld.com/onlinebooks/BookXMLMain.asp?BookNam...


Annett Kottek
United Kingdom
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Thank you for all the new places to look for fitting vocabulary, will definitely use it!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
focus inside/let your focus go inside


Explanation:
I used to do meditation and this is the term mostly used. The type of meditation I did (Vipassana) focused on the breath and sensations in the body. Hope that helps.

RegineMac
United States
Local time: 02:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathy O: I signed up for Vipassana this December :)
2 mins
  -> Well, don't smile, girl! It's hard, I tell you.

agree  Bernhard Sulzer: the German is rather odd. "Versenken" is usually used with a direct object (ships) / sich nach innen sinken lassen would sound better. ..let your focus go inwards might be another option.
10 hrs
  -> Thanks Bernhard!

agree  Isla: I would prefer 'let your focus go inwards'
14 hrs
  -> That's another option.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
to become (totally) absorbed in oneself


Explanation:
... is what I would use here.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-09 17:02:03 GMT)
--------------------------------------------------

Selbstversenkung = self-absorption, see http://en.wikipedia.org/wiki/Meditation

LittleBalu
Germany
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ntext: self-absorption = egocentrism; the article you quote talks about *stopping* self-absorption
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to sink inwards


Explanation:
Did you try googling for:
"sink inwards" + meditation

Audrey Foster
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I'm new to KudoZ and am overwhelmed at the response. Big thanks to everybody who anwered me, all answers were useful, and this is what I find most fitting. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
turn your attention inward


Explanation:
beliebter Ausdruck in bestimmten Yoga-Disziplinen:



    Reference: http://www.yogatoday.com/videos/953125739
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 02:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish
2 hrs

agree  Kathy O
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: