ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Religion

Schmuckaltar

English translation: decorative/ornamental altar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schmuckaltar
English translation:decorative/ornamental altar
Entered by: jkeady
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:08 May 24, 2011
German to English translations [PRO]
Religion / Ancient Rome
German term or phrase: Schmuckaltar
"Schmuckaltäre fanden sich vielfach in den parkartigen Gartenarealen (horti)."

"Ornamental altars were frequently found in the park-like garden areas (horti)."?

The question is: Is "ornamental altars" sufficient? Or is there something more particular that I'm missing?

Full context: This is for an encyclopedia entry about decorative art in ancient Rome.
jkeady
United States
Local time: 12:40
decorative/ornamental altar
Explanation:
I think it's as simple as it looks - it means their purpose was solely or partially ornamental, which is why they're found in gardens.
Selected response from:

philgoddard
Local time: 11:40
Grading comment
Thanks. I suspected as much, but it's great to get some corroboration.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4decorative/ornamental altarphilgoddard
2altar(s)
Rebecca Garber


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
altar(s)


Explanation:
Reference to the "Schmuckaltar" (Vierjahreszeitenaltar) from the Horti Sallustiani, which appears to be the most famous, simply call it an altar in English translations, both official and unofficial.

However, survey sample size of 1 is dubious.

Rebecca Garber
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: given that altars are found in places of worship and not in parks, I think it needs to be qualified
56 mins
  -> I don't know enough about Roman worship practices to determine whether 'horti', private gardens, would have served as worship areas or not. Hence the low confidence level. Perhaps the asker knows?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
decorative/ornamental altar


Explanation:
I think it's as simple as it looks - it means their purpose was solely or partially ornamental, which is why they're found in gardens.

philgoddard
Local time: 11:40
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks. I suspected as much, but it's great to get some corroboration.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: yes, and I believe I have seen these, albeit not worshipped at them
33 mins

agree  Helen Shiner: Without anything else to go on, I would support these suggestions
1 hr

agree  Jim Tucker
19 hrs

agree  Horst Huber: Unless art historians have settled it otherwise, I would think "ornamental" catches the specific nuance of "Schmuck" (the hint of jewelry).)
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: