ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Religion

auf sich haben

English translation: what is the significance of


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auf sich haben
English translation:what is the significance of
Entered by: Joseph Hovan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:32 Feb 23, 2005
German to English translations [PRO]
Religion / Spiritual Text - Jakob Lorber
German term or phrase: auf sich haben
"..., was es denn mit all den messianischen Weissagungen im Alten Testament (Jesaja 7, 14 bis 16; Jesaja 9, 5; Micha 5, 1) ***auf sich habe*** ..."
Joseph Hovan
Local time: 12:41
what is the significance of
Explanation:
... what is the meaning of...
Selected response from:

Friderike Butler
United States
Local time: 12:41
Grading comment
thanks everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7what is the significance of
Friderike Butler
3what about
Anne Schulz
1 +1how are we to understand
Jonathan MacKerron


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
what is the significance of


Explanation:
... what is the meaning of...

Friderike Butler
United States
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Dewsbery
8 mins
  -> thanks

agree  Maria Ferstl
10 mins
  -> thanks

agree  Derek Gill Franßen
12 mins
  -> thanks, Derek

agree  msherms: yo
23 mins
  -> thanks

agree  Armorel Young: a nice use of the subjunctive (in German)
3 hrs
  -> :-)

agree  Kathi Stock
3 hrs
  -> thanks

agree  EllenEZBless
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
what about


Explanation:
...what about all these messianic prophecies...?
You'd certainly need to reconstruct your sentence, though, if you want to use this option.

Anne Schulz
Local time: 18:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
how are we to understand


Explanation:
another option

Jonathan MacKerron
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jeff James
1425 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: