Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Retail | | German term or phrase: Kreuzfolierung | Die Paletten werden mittels Kreuzfolierung gewickelt, damit die Ware "atmen" kann.
Instructions for warehouse staff for storage of fruit and veg. Some kind of mesh film? |
| Roger MatthewsKudoZ activityQuestions: 40 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 16 Germany
| | Local time: 18:42
|
| | English translation:wrapped with stretch tape in a multiple X pattern | Explanation: is as succint as I can get. I think what's meant is the use of a cross design to secure the pallets, not ventilated wrapping. I can't find a noun for the actual pattern or wrapping technique. |
| Selected response from:
 Tom Tyson Local time: 17:42
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence:   half open plastic foil wrapping
Explanation: it seems to me they do not completely cover everything with the plastic foil, but leave openings so that is why I am proposing the "half open" addition.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
14 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 25, 2011 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Bus/Financial => Tech/Engineering |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |