Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - SAP / application form | | German term or phrase: Berechtigungsvergabe | Antrag für Berechtigungsvergabe
SAP-Produktdefinition Dokumentenmanagement - QM (PDM/TQS)
Version 1.0 / 22.02.2006
Name des Antragstellers: ________________________________________________
Windows User-ID
des Benutzers: ________________________________________________
Telefonnummer des Benutzers:
This the top and beginning of a form I have to translate. Help much appreciated. |
| Robin SalmonKudoZ activityQuestions: 568 (none open) ( 6 without valid answers) ( 31 closed without grading) Answers: 516 Australia
| | Local time: 08:33
|
| | authorization assignment | Explanation: is the official SAP terminology.
"Request for authorization assignment"
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2006-07-04 15:40:28 GMT) --------------------------------------------------
Of course, you should feel free to paraphrase if desired, for example, "Request to grant authorization", or simply "Request for authorization" |
| Selected response from: HarryHedgehog Germany Local time: 23:33
| Grading comment This term was the first
But also the worst.
(rhymes if you're Scottish)
Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: peer agreement (net): +5 authorization assignment
Explanation: is the official SAP terminology.
"Request for authorization assignment"
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2006-07-04 15:40:28 GMT) --------------------------------------------------
Of course, you should feel free to paraphrase if desired, for example, "Request to grant authorization", or simply "Request for authorization"
| HarryHedgehog Germany Local time: 23:33 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment This term was the first
But also the worst.
(rhymes if you're Scottish)
Thanks! |
|
|
| |