ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to English » SAP

Auftragszeichnung

English translation: Draft / commissioned drawings


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auftragszeichnung
English translation:Draft / commissioned drawings
Entered by: jekelleher
Options:
- Contribute to this entry

12:10 Aug 7, 2007Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP
German term or phrase: Auftragszeichnung
Here's the context:

SHP Zeitrückmeldevorrat Projektierung/ Auftragszeichnung

This term appears in a table listing various departments in a company. I think it must have something to do with the creation or submission of orders, but I can't confirm this. Thanks in advance for any ideas.
Julianne Rowland
United States
Local time: 04:49
Drafting / commissioning blueprints
Explanation:
Pulled it from a Leo forum:

done by freelancers

technical drawing/drafting
Selected response from:

jekelleher
Ireland
Local time: 09:49
Grading comment
Thanks for the suggestion, John. I am still not totally convinced that this is correct in this particular instance, but it could be. It's a department name, so it would have to be something like Planning/Drafting. I am going to ask the client to clarify.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4order planKRAT
3 +1Drafting / commissioning blueprints
jekelleher


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Drafting / commissioning blueprints


Explanation:
Pulled it from a Leo forum:

done by freelancers

technical drawing/drafting


    Reference: http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=278...
jekelleher
Ireland
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks for the suggestion, John. I am still not totally convinced that this is correct in this particular instance, but it could be. It's a department name, so it would have to be something like Planning/Drafting. I am going to ask the client to clarify.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilary Davies Shelby: Commissioned drawings, perhaps? Blueprints might be too specific?
1 hr
  -> Yes drawings is more general. Blueprints reminds me too much of James Bond movies :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

396 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
order plan


Explanation:
die Zeichnung has the meaning of plam and not exactly ''planning'' in SAP linguistics I think, der Auftrag is the order.

KRAT
Greece
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in CreekCreek
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: