Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - SAP / SAP | | German term or phrase: Branchenzusatz | Die IT-Spezialisten der Papierbranche hatten eine einhellige Meinung zu zukunftsorientierten Lösungen:
SAP R/3 + Branchenzusatz IS Mill + APO + MES |
| | | application add-on or module add-on | Explanation: SAP often calls the software modules for the various industries (in this case, IS Mill) applications. Zusatz is an add-on, according to SAP's in-house terminology tool.
So you have SAP R/3 as the core software, then you add on the application or module (IS Mill) and then you have APO (Advanced Planner and Optimizer) and then the MES (Manufacturing Execution System) as well.
HTH,
Joanne (ex SAP in-house tech author and translator) |
| Selected response from: Joanne Parker Local time: 20:10
| Grading comment That'll work for me! It's always good to get it straight from the horse's mouth (so to speak:-))
Thanks Joanne.
Trudy 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1
11 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 application add-on or module add-on
Explanation: SAP often calls the software modules for the various industries (in this case, IS Mill) applications. Zusatz is an add-on, according to SAP's in-house terminology tool.
So you have SAP R/3 as the core software, then you add on the application or module (IS Mill) and then you have APO (Advanced Planner and Optimizer) and then the MES (Manufacturing Execution System) as well.
HTH,
Joanne (ex SAP in-house tech author and translator)
| Joanne Parker Local time: 20:10 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment That'll work for me! It's always good to get it straight from the horse's mouth (so to speak:-))
Thanks Joanne.
Trudy |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2154 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |