ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » SAP

buchungstechnische Erfassung

English translation: recording/posting


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:buchungstechnische Erfassung
English translation:recording/posting
Entered by: David Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:56 Mar 11, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - SAP
German term or phrase: buchungstechnische Erfassung
Context:
Die Voraussetzungen zur buchungstechnischen Erfassung der Materialien mittels SAP.

It's "buchungstechnische" that I'm a bit stumped by. I'm thinking along the lines of "the requirements for booking and recording the materials in SAP".
David Williams
Local time: 00:05
recording/posting
Explanation:
As is often the case, the German "technisch" is an overspecification and not necessary in English. The reference to SAP implies the "technische" use of an accounting system. So let the KISS principle apply

The requirements for posting/recording these materials using SAP. "booking" sounds like you are making a travel reservation to me, but maybe it works in British English. Posting or recording works in both variants.

If you really want to be redundant, then "posting and accounting for these materials"
Selected response from:

Ted Wozniak
United States
Local time: 17:05
Grading comment
Thanks Ted!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1recording/posting
Ted Wozniak
3Capture/recording of postings/entries through SAP
Ananthalakshmi


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Capture/recording of postings/entries through SAP


Explanation:
I assume that this relates to the SAP CO module. The accounting entries for various cost centers is done through SAP

Ananthalakshmi
Germany
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TamilTamil
Notes to answerer
Asker: I'm not sure, but it's more likely to be the MM module (or Purchasing) as it is to do with goods receipt & incoming goods.

Asker: In Component FI-AA Asset Accounting, DE buchungstechnische Anforderungen = EN common accounting requirements. Is thatof any relevance?

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
recording/posting


Explanation:
As is often the case, the German "technisch" is an overspecification and not necessary in English. The reference to SAP implies the "technische" use of an accounting system. So let the KISS principle apply

The requirements for posting/recording these materials using SAP. "booking" sounds like you are making a travel reservation to me, but maybe it works in British English. Posting or recording works in both variants.

If you really want to be redundant, then "posting and accounting for these materials"

Ted Wozniak
United States
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks Ted!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trudy Peters
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: