German to English translations [PRO] Tech/Engineering - SAP | | German term or phrase: Arbeitsvorräte | Hi all:)
I have another sentence to the same translation:
"Die Software generiert dabei zur Optimierung des Übersetzungsprozesses Arbeitsvorräte auf der Basis von Anderungsbelegen und exportiert dadurch auch nur Texte, die neu hinzugekommen sind."
Mein Problem ist mit "Arbeitsvorräte"
How do you all understand this?
Thanks so much for your help!
kathryn |
| | | work lists | Explanation: would be my guess. Sounds as if the program creates "work lists", i.e. lists of text that needs to be processed, based on change documents, thus exporting only the text that needs translating. Given current CAT terminology, maybe something with "segments" would also fit. |
| Selected response from:
Ted Wozniak United States Local time: 19:52
| Grading comment Thank you very much Ted. I had come accross "work lists" in online sites but had not related it to "Arbeitsvorrat" so your input is highly appreciated:) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |