GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:10 Apr 2, 2002 |
German to English translations [Non-PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Codrut Tudor Romania Local time: 15:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | at moment x in data and/or real space |
| ||
4 | die digitale Welt |
| ||
4 | at time x in data and/or real space |
| ||
4 -1 | at time x in data or real time |
|
at time x in data or real time Explanation: is what it looks like, but more context would help. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
die digitale Welt Explanation: im Kontext mit oben genanntem Text heisst es " zum Zeitpunkt der digitalen Welt" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
at time x in data and/or real space Explanation: Ich würde diese Übersetzung vorschlagen. Für -raum könnte es sicherlich auch andere Vorschläge geben. Martina |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
at moment x in data and/or real space Explanation: This is my opinion. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.