Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: Schulterstaebchen|
|These are samples used for tensile strength testing. Are these the same as the dog bone-shaped samples?|
|English translation:dumb-bell shaped bar|
I would say yes, you could use dog-bone shaped bar. See reference below for a drawing of a "schulterstabe". Alternatively, you might use the "dumb-bell shaped bar" I suggested.
Selected response from:
Boudewijn van Milligen
Local time: 16:07
|the web page helped a lot. As students we called them dog-bones, but I never knew whether that was what they were called in general.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations