GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:03 Aug 14, 2002 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Bioburden Testing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cilian O'Tuama Germany Local time: 05:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | laminar flow |
| ||
4 | unter Luftfeuchtigkeit // in a humidIified) environemt |
| ||
2 | Luftfeuchtigkeit |
|
Luftfeuchtigkeit Explanation: Bin aber da nicht sicher. Schau dir den Link an, vielleicht gibt er mehr Aufschluss. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-14 15:11:47 (GMT) -------------------------------------------------- Vorschlag von Cilian halte ich für richtig. Reference: http://www.createchnic.ch/deutsch/medizinal/medizinal-one/pu... |
| |||||||||||||||||||||||||
55 mins confidence:
8 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|