Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Science / Electrophoresis
German term or phrase:anlegen auf
"Ein weiteres Verfahren beruht auf der Elektrophorese, bei dem elektrische geladene Pulverpartikel in einer Suspension durch Anlegen einer Anoden-/Kathoden-Anordnung durch das elektrische Feld auf z.B. der Anode abgeschieden werden, die die gewünschte Geometrie aufweist und mit der sich somit eine kontur-identische Form aufbauen lässt."
This is about various dental ceramics. After discussing the main types, they're now talking about new developments and methods. I think I've more or less worked out this complex sentence, but am having trouble understanding "Anlegen ... auf". Have done a little background reading on electrophoresis, but even so, I'm not quite sure how to translate that part. TIA for your help with this.
OK, thanks Edith, though I think Klaus might be on to something with his "attach" comment (makes better sense of "auf" that way). So in a way, these points are for him. 4 KudoZ points were awarded for this answer