Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to English translations [PRO] Science - Science (general) | | German term or phrase: Stoffsammlung | This is heading at the start of a 'study' (I use the term in the loosest sense), prior to a bullet list of broad points relating to the subject of the study (a medical treatment and comparison of two procedures for carrying it out).
It appears to be being used in the context described here: http://www.magic-point.net/fingerzeig/facharbeit-t/facharbei...
Is there an English term for this?
Many thanks for your ideas and suggestions! |
| Jeremy AmosKudoZ activityQuestions: 77 (none open) ( 9 closed without grading) Answers: 104 United Kingdom
| | Local time: 17:45
|
| | English translation:(subject) overview | Explanation: If it is the heading for a summary of subjects to be detailed further on, a "gathering of material/subjects to study", you could possibly simply call it a subject overview, or even just overview. |
| Selected response from: Mark Straver Sweden Local time: 18:45
| Grading comment Thanks Mark and the other answerers. Brainstorming also sounds good but this fits perfectly from a stylistic point of view in my context. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): -1
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |