GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:48 Aug 18, 2002 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / shipbuilding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Trudy Peters United States Local time: 17:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | to haul a vessel |
| ||
4 | haul/shift |
|
to haul a vessel Explanation: according to http://pacificoffshorerigging.com/nautical_terminology.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
haul/shift Explanation: Haul the ship! -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-18 15:56:30 (GMT) -------------------------------------------------- Looks like its closer to shift. verholen: ein Schiff von einem Liegeplatz zu einem anderen bewegen, um es zum Beispiel zum Laden oder Löschen vorzulegen oder auch während des Ladens oder Löschens. Das Verholen von Kähnen geschieht mittels Verholdrähten, die um Verholrollen oder Poller geführt, an Land festgemacht werden, so daß das Schiff mit Verholwinden vor- und zurückbewegt werden kann. (Das Hinein- und Hinausbringen der Kähne von und auf Strom durch einen Schlepper wird nicht zum Verholen gerechnet.) http://www.schifffahrtslexikon.de/zentrale/herausg02.htm Langenscheidts Fachw�rterbuch Technik |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.