https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/social-science-sociology-ethics-etc/35752-siehste-ist-doch-sch%F6n-aber-kein-schwein-interessiert-das-du-alex-wright-heisst.html?

siehste ist doch schön! aber kein schwein interessiert das du alex wright heisst

English translation: You see, it's nice after all

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:siehste ist doch schön!
English translation:You see, it's nice after all
Entered by: Kim Metzger

11:37 Mar 4, 2001
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
German term or phrase: siehste ist doch schön! aber kein schwein interessiert das du alex wright heisst
alex wright is a wrestler
benito mussolini
You see, it's nice after all. But nobody's interested in the fact that your name is Alex Wright.
Explanation:
I translated "kein Schwein" as nobody. A literal translation is "no pig." To capture the flavor, you could translate it as "not a soul."
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 04:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4There you have it - it's not so bad. And nobody cares if your name is Alex Wright.
Michael Martin, MA
na +1You see, it's nice after all. But nobody's interested in the fact that your name is Alex Wright.
Kim Metzger
naYou see, its nice after all. But noone gives a dam about you being Alex Wright...
Elisa Capelão
naYou see, it's alright after all; but nobody gives a damn about your name being Alex Wright.
Uschi (Ursula) Walke
naYe, that's fine, but no-one is going to be interested that your name is Alex Wright.
transatgees
naWell that's just fine - but noone gives a damn about you're name being Alex Wright.
Christopher Hay
naSee, ain't that nice? But there's no-one (here) who cares that your name's Alex Wright.
Sibyl Marquardt


  

Answers


13 mins peer agreement (net): +1
You see, it's nice after all. But nobody's interested in the fact that your name is Alex Wright.


Explanation:
I translated "kein Schwein" as nobody. A literal translation is "no pig." To capture the flavor, you could translate it as "not a soul."


    20 years experience
Kim Metzger
Mexico
Local time: 04:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 127
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder (X)

agree  Anna Bittner
1292 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
You see, its nice after all. But noone gives a dam about you being Alex Wright...


Explanation:
I agree with the previous ansewr but I would say that the meaning of "kein schwein interessiert dass du Alex Wright heisst"
means that noone is interested about the fact the HE IS Alex Wright

So I would translate:
You see, its nice after all. But noone is interested in the fact that you are Alex Wright...

or

You see, its nice after all. But noone gives a dam about you being Alex Wright.

I think this captures better the spirit of the sentence in German...
Good luck!


    knowledge of the languages envolved
Elisa Capelão
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
You see, it's alright after all; but nobody gives a damn about your name being Alex Wright.


Explanation:
I'm not sure that there is anythin nice about wrestling and can't find the word noone and I think that the point is, that Alex hasn't made a name for himself yet.

Just my interpretation.
HTH


    xxx
Uschi (Ursula) Walke
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Ye, that's fine, but no-one is going to be interested that your name is Alex Wright.


Explanation:
I can think of no English equivalent for "kein Schwein".

transatgees
United Kingdom
Local time: 10:07
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Well that's just fine - but noone gives a damn about you're name being Alex Wright.


Explanation:
Re. kein Schwein: No need to seek a word-for-word translation, the main thing is the tone, rendered via "gives a damn".
Re. doch: This is fairly certainly not "after all", but merely provides stress, "ist doch schön" being an indivisible phrase and probably meant ironically. Therefore the ironic "that's just fine".
Re. identity: My first impression was that the addressee bears the name of AW, but is not the wrestler himself. The proposed translation avoids being explicit about this.

Christopher Hay
Germany
Local time: 11:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
See, ain't that nice? But there's no-one (here) who cares that your name's Alex Wright.


Explanation:
Hi, I have the feeling that all the translations offered so far a quite complex in English - so I've been thinking if there's a way to make it simpler.

So how about:
See, ain't that nice? But there's no-one (here) who cares that your name's Alex Wright.

I put in "ain't" for the "siehste", which is actually a version of "Siehst du" - and I thought the translation should reflect this 'slang' version.

HTH
Sibyl


    my knowledge and some thinking :-)
Sibyl Marquardt
Italy
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7376 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
There you have it - it's not so bad. And nobody cares if your name is Alex Wright.


Explanation:
Compare with this:
"So there you have it – it’s not so bad here after all." https://www.ourbow.com/banish-the-blues-with-schadenfreude/

Michael Martin, MA
United States
Local time: 06:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: