English translation: uninvite, withdraw invitation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hi, there, Hilary; you're right in your interpretation - means as much as 'Forget it! Stay at home - you'd only be getting in the way.'
12:33 Jun 22, 2005
Automatic update in 00:
4 mins confidence: peer agreement (net): +2
Explanation: You won't be asked (invited) to participate in the next event.
ausladen = not to invite, to cancel an invitation
BrigitteHilgner Austria Local time: 17:06 Native speaker of: German PRO pts in category: 12
Thanks very much!
5 mins confidence: peer agreement (net): +1
wasting your time
Explanation: A highly figurative use, I think.
Einladen = to invite
Ausladen = to "out"vite - or to withdraw an invitation.
In this sense, I think the speaker means that if the spoken to cannot handle new vehicle technology, he is wasting his time entering for the next event too, presumably having held everyone up around the circuit in the event just held.
David Moore Local time: 17:06 Native speaker of: English PRO pts in category: 75