KudoZ home » German to English » Sports / Fitness / Recreation

Stocksport

English translation: curling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stocksport
English translation:curling
Entered by: Michael Bailey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:30 Feb 22, 2005
German to English translations [Non-PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation / curling?
German term or phrase: Stocksport
Translation of a sports centre's details. It lists that there is a "Stocksportanlage" - is this a curling rink? Stockschiessen is I think different to curling as practiced in Canada, Scotland etc.
Michael Bailey
Austria
Local time: 07:00
curling
Explanation:
There is no brooming involved in Stockschiessen. I'd still call it curling though ....
Selected response from:

gfish
Local time: 22:00
Grading comment
Thanks for confirming my hunch - brooms or no brooms!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3curlinggfish


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
curling


Explanation:
There is no brooming involved in Stockschiessen. I'd still call it curling though ....

gfish
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks for confirming my hunch - brooms or no brooms!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search