Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: Nummerngasse / Untergassen|
|in the field of mobile communications:|
"...präferiert die (0)500er Nummerngasse für die Anwahl der UMTS/IMT-2000-Netze."
"...sollten die Untergassen (0)501 - (0)506 belegt werden, ..."
Selected response from:
Local time: 16:08
|Thanks so much to all of you for your help over the last several days. There seemed to be so many questions; then again, the assignment was monstrous, with a total word count of over 55,000 and (what else is new?) a very tight deadline.|
Again, thanks for your help, and for all of the useful references.
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations