GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 Aug 22, 2000 |
German to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 22:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | ueberreichlich vorhanden |
| ||
na | redundant |
|
redundant Explanation: "Redundant vorhanden" simply means that all systems are redundant. Same word in English. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ueberreichlich vorhanden Explanation: other German words for redundant are: ueberzaehlig, ueberschuessig, ueberfluessig, uebermaessig |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.