The translation workplace
 Ideas

# Basis für die Berechnung....

## English translation: Basis for the calculation

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
 04:27 Oct 30, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
 German term or phrase: Basis für die Berechnung.... Basis für die Berechnung ist jeweils der Betrag, der sich aus der Preisliste (zum aktuellen Stand des Erwerbs der Softwarekomponenten) in Verbindung mit der Anzahl der Lizenzen und Softwarekompo- nenten ergibt. In each case, the calculation is based on the individual amount, which results from the price list (at the current status of the acquisition of software components) in connection/and with the num- ber of licences and software components. Can somebody translate this?
 anglist
 English translation:Basis for the calculation Explanation:Suggest: The basis for calculation is the amount resulting from the price list (at the time of software component purchase) and the number of licences and software components. This is one step more complex than it looks. The Betrag is what should have been the original purchace price. The calculation is something else based on the correct original purchase price. It may be a correction to the purchase price, a refund, a warranty payment.
Selected response from:

Nancy Schmeing
Local time: 04:46
 ok4 KudoZ points were awarded for this answer

4 +2basis of calculationBeth Kantus
5Basis for the calculationNancy Schmeing
 Ursula Peter-Czichi
3(at the moment of the purchase of the software components)
 schmurr

13 mins   confidence: peer agreement (net): +2
basis of calculation

Explanation:
Is it me, or is this a case of deja vu?

Calculation in each case is based on the amount shown in the price list that was valid at the time the software components were purchased and on the number of licenses and the quantity of components purchased.
or
Calculation is based on the unit price from the price list in effect at the time the software components were purchased, as well as on the number of licenses acquired and the purchase quantity.

You may have received a more succinct answer last time around, but I can't remember. You might want to look your previous query up to see.

HTH!

 Beth KantusUnited StatesLocal time: 04:46Native speaker of: EnglishPRO pts in pair: 924

agree  Alison Schwitzgebel: but the term you used translating the sentence isn't the same as your answer!
 19 mins
-> Essentially, I believe it is.

agree
 1 hr

13 mins   confidence: peer agreement (net): +1

Explanation:
I would leave out the word 'individual' and write 'combined with' instead of 'in connection'.

The German sentence is based on convoluted thinking. If you had the freedom to organize this differently, it would be a service to every reader. This seems like a very common dilemma.

 Ursula Peter-CzichiUnited StatesLocal time: 04:46PRO pts in pair: 242

agree
 1 hr

15 mins   confidence:
(at the moment of the purchase of the software components)

Explanation:
-

 schmurrLocal time: 10:46Native speaker of: GermanPRO pts in pair: 161

40 mins   confidence:
Basis for the calculation

Explanation:
Suggest: The basis for calculation is the amount resulting from the price list (at the time of software component purchase) and the number of licences and software components.
This is one step more complex than it looks. The Betrag is what should have been the original purchace price. The calculation is something else based on the correct original purchase price. It may be a correction to the purchase price, a refund, a warranty payment.

 Nancy SchmeingCanadaLocal time: 04:46Native speaker of: EnglishPRO pts in pair: 328
 ok