GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:19 Nov 21, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 16:17 | |||
Grading comment
|
the training takes place at all venues/offices in frequent intervalls. Explanation: or training takes place frequently at all venues/offices |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
There will be regularly scheduled training sessions at all sites. Explanation: Regularly scheduled training sessions are held at all sites. two more ways of saying it none needed |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
training courses are offered on a regular basis at all locations Explanation: or regular training courses are offered / held at all locations or training courses are offered regularly at all locations That should give you some choices. I would disagree with the previous answer in that the courses are being offered on a *regular* basis, which does not necessarily mean that they are being offered *frequently*. Also, I'd rather use locations for Standorte as it is a nice, generic term that can apply to anything, be it an office, a factory, whatever. |
| |
Grading comment
| ||