Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: Zielwahl|
|features listed in fax machine specifications|
"Zielwahl: 10 Zielwahltasten"
[no further context]
|English translation:one-touch dialing|
There's one-touch dialing and there's speed dialing. I've seen "speed dialing" used for "Kurzwahl." Speed dialing is actually slower, i.e. you have to enter two digits. One-touch dialing is just that - you press one button.
(Looking at my Brother manual)
Selected response from:
Local time: 20:56
|Thanks to all for responses. More research on the Web (at fax manufacturers' sites) seems to confirm 1-touch dialing as the preferred term here.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
16 mins confidence: